Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2025 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Έκθεση φωτογραφίας του πρώην μεταφραστή από την Γαλλική σύνταξη της ΒΕΡ Ασέν Ζιντάροβ

Κείμενο:
БНР Новини

Ο Ασέν Ζιντάροβ εργάστηκε πολλά χρόνια σαν μεταφραστής στην Γαλλική Σύνταξη της Βουλγαρικής Ραδιοφωνίας και έμεινε γνωστός με το παρατσούκλι του «ο ποδηλάτης» μιας και έχει διανύσει περίπου 140 000 χιλιόμετρα που συμπεριλαμβάνουν τρεις γύρους της Τσεχίας μαζί με την κόρη του. Τα τελευταία χρόνια το νέο του πάθος είναι η φωτογραφία και τα κάδρα του κοσμούν εκθέσεις που προσελκύουν το κοινό. Η ματιά του καλλιτέχνη ανακαλύπτει πράγματα απαρατήρητα σε καθημερινές εικόνες και με μαστοριά δημιουργεί πίνακες χωρίς να χρησιμοποιεί ειδικά εφέ. Η τωρινή έκθεση βρίσκεται στον Οίκο του Κινηματογράφου στη Σόφια και θα διαρκέσεις ως τις 7 Ιουνίου.  Η Βουλγαρική Ραδιοφωνία υπάρχει εδώ και 82 χρόνια. Η αποστολή της είναι πάντα η ίδια – να παρουσιάζει στον κόσμο μια αξιόπιστη εικόνα της Βουλγαρίας. Αυτό το κάνει χάρη σε μια ομάδα μεταφραστών που είναι εξαιρετικοί επαγγελματίες και που καταφέρνουν να αποδώσουν τις ιδιαιτερότητες της βουλγάρικης γλώσσας ανεξάρτητα από το θέμα και το στυλ κάθε κειμένου. Στις συντάξεις ξένων γλωσσών έχουν εργαστεί μεγάλα ονόματα του μεταφραστικού χώρου, όπως ο Πέταρ Ουβαλίεβ, ο Τζόκο Ρόσιτς και ο Κραστάν Ντιάνκοβ, για τους οποίους, όπως δείχνουν οι ηχογραφήσεις του «Χρυσού Αρχείου», η εργασία στην ΒΕΡ είναι μια υπέροχη ανάμνηση.

«Στην Βουλγαρική Ραδιοφωνία πέρασα τα πιο παραγωγικά χρόνια της ζωής μου, λέει και ο Ασέν Ζιντάροβ. Στην Γαλλική σύνταξη ήμουν 39 χρόνια μεταφραστής και παρουσιαστής, έχω και μια συλλογή από κάμποσες εκατοντάδες συνεντεύξεις που πήρα από ενδιαφέρουσες προσωπικότητες. Παρουσίαζα δική μου εκπομπή που λεγόταν «Σόφια αγάπη μου» το οποίο είχε φαν από τη Γαλλία και το Βέλγιο. Τα ρεπορτάζ αφορούσαν την πρωτεύουσα και μεγαλύτερη επιτυχία είχε ένα επεισόδιο αφιερωμένο στους μουσικούς του δρόμου. Θυμάμαι γύριζα μέρες στους δρόμους και ηχογραφούσα τους μουσικούς, τους έκανα ερωτήσεις, μετά μοντάριζα στο στούντιο, μετέφραζα στα γαλλικά. Κάποια από τα ρεπορτάζ ήταν αφιερωμένα σε γνωστούς και αγαπημένους δρόμους, στο ξύπνημα της πόλης και στην αύξηση της κίνησης.Τώρα όλα αυτά τα αναπαριστώ με νέο τρόπο μέσα από τον φακό της μηχανής μου».

Φωτογραφίες: προσωπικό αρχείο

 Μετάφραση: Αγάπη Γιορντανόβα




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Συλλογή φωτογραφιών

Περισσότερα στην κατηγορία

Ηλιάνα Γιότοβα

Η ΑτΔ Ηλιάνα Γιότοβα παρουσίασε τη συλλογή «Αλφάβητο. Γλώσσα. Ταυτότητα»

Στην Αίθουσα Εθνόσημου του Προεδρικού Μεγάρου σήμερα η Αντιπρόεδρος της Δημοκρατίας Ηλιάνα Γιότοβα παρουσίασε επίσημα τη συλλογή «Αλφάβητο. Γλώσσα. Ταυτότητα». Η έκδοση περιέχει τις εκθέσεις του 2 ου Διεθνούς Φόρουμ για το Κυριλλικό Αλφάβητο, που..

δημοσίευση: 10/29/25 6:55 PM

Έκθεση «Το βουλγαρικό μήνυμα από τη Βεσσαραβία» για την Ημέρα Βουλγάρων της Βεσσαραβίας

Η έκθεση «Το βουλγαρικό μήνυμα από τη Βεσσαραβία» των ζωγράφων Ιβάν Σισμάν και Ζλάτα Σισμάν θα εγκαινιαστεί σήμερα, 29 η Οκτωβρίου – την Ημέρα των Βουλγάρων της Βεσσαραβίας, από τις 12:30 στο Μαρμάρινο Φουαγιέ της Βουλής στη Σόφια, μετέδωσε το..

δημοσίευση: 10/29/25 6:00 AM

Το Βίντιν υποδέχεται την πνευματική γιορτή του με νέο φεστιβάλ

Μέχρι τις 28 Οκτωβρίου το Βίντιν μετατρέπεται σε σκηνή πολιτισμού, δημιουργίας και έμπνευσης, για να τιμήσει την πνευματική γιορτή του – την Ημέρα του Αγίου Δημητρίου. Το πλούσιο πρόγραμμα του νέου φεστιβάλ «Οκτωβριανές ημέρες των τεχνών» συνδυάζει..

δημοσίευση: 10/25/25 6:10 AM