Από τις 25 έως τις 27 Ιουνίου όσοι βρεθούν στο Κιουστεντίλ θα φάνε κεράσια "με την ψυχή τους". Οι διοργανωτές της παραδοσιακής Γιορτής του Κερασιού, που διεξάγεται από το 2008, ελπίζουν σε καλή διάθεση και πολλούς επισκέπτες. Στο Φεστιβάλ του Κερασιού συμμετέχουν πάνω από 100 ντόπιοι παραγωγοί, πολιτιστικοί σύλλογοι και δημαρχεία του Δήμου, λέσχες, ακόμη και παιδικοί σταθμοί. Υπάρχουν και βραβεία – για μεγαλύτερο κεράσι, για πιο ελκυστικό περίπτερο με άσπρα, κόκκινα και ροζ κεράσια. Πέρυσι η γιορτή ήταν online με πλήρη τήρηση των αντιεπιδημικών μέτρων. Τώρα οι επισκέπτες της γιορτής σαν να έχουν ξεχάσει την Covid-19 – «Όλοι ελπίζουμε να βγάλουμε τις μάσκες και να φάμε κεράσια». Η γιορτή ξεκίνησε με την θεατρική παράσταση "Όρεξη για κεράσια" του Θεάτρου "Σόφια" στην οποία παίζουν η Σιμόνα Χαλάτσεβα και ο Ιουλιάν Ράτσκοβ. Το έργο γράφτηκε από την Πολωνέζα Αγκνέσκα Οσέτσκα (1936-1997) ενώ η μουσική είναι του Ματσέι Μαλέτσκι.
Η διευθύντρια της Υπηρεσίας για τους Βουλγάρους του Εξωτερικού, Ράινα Μαντζούκοβα, έκανε δωρεά βουλγάρικων βιβλίων στην Βιβλιοθήκη του Κογρέσου των ΗΠΑ. Πρόκειται για εξειδικευμένη λογοτεχνία για τις βουλγάρικες κοινότητες ανά τον κόσμο, την..
Φοιτητές από το Πανεπιστήμιο της Σόφιας «Άγιος Κλήμης της Αχρίδας» επισκέφθηκαν το «Ράδιο Βουλγαρία» ως μέρος της εκπαίδευσής τους στην ειδικότητα «Βαλκανικές σπουδές». Οι επισκέπτες εντυπωσιάστηκαν από τη διαδικασία εργασίας στα στούντιο της ΒΕΡ,..
Ξεκινά ο 10 ος Διεθνής Διαγωνισμός Μετάφρασης για Φοιτητές και Μαθητές «Μεταμόρφωση 2025» που διοργανώνει το Πανεπιστήμιο του Βελίκο Τάρνοβο. Ο διαγωνισμός περιλαμβάνει δύο βασικούς τύπους μετάφρασης: μετάφραση ξένων συγγραφέων στα βουλγαρικά για..
Φοιτητές από το Πανεπιστήμιο της Σόφιας «Άγιος Κλήμης της Αχρίδας» επισκέφθηκαν το «Ράδιο Βουλγαρία» ως μέρος της εκπαίδευσής τους στην ειδικότητα..
Η διευθύντρια της Υπηρεσίας για τους Βουλγάρους του Εξωτερικού, Ράινα Μαντζούκοβα, έκανε δωρεά βουλγάρικων βιβλίων στην Βιβλιοθήκη του Κογρέσου των ΗΠΑ...