Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Καλοκαιρινά μαθήματα Βουλγαρικής Γλώσσας

Τα μαθήματα θα βοηθήσουν την ένταξη των παιδιών της Ουκρανίας στη χώρα μας

Κείμενο:

Το Κέντρο «Ανοιχτές πόρτες» το οποίο από την αρχή του πολέμου στην Ουκρανία υποστηρίζει συνεχώς τους Ουκρανούς που ζουν στη χώρα μας, συνεχίζει να αναπτύσσει και να εμβαθύνει έναν από τους σκοπούς του - την εκπαίδευση στη βουλγαρική γλώσσα για Ουκρανούς πρόσφυγες.

«Ακόμη τις πρώτες μέρες που άρχισε να λειτουργεί το κέντρο καταστάσεων, ένας από τους στόχους του ήταν να βοηθήσει τους πρόσφυγες να αρχίσουν να μαθαίνουν τη βουλγαρική γλώσσα. Το είπαμε σε διάφορα μέσα ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένου της ΒΕΡ. Πολλοί εθελοντές ανταποκρίθηκαν και ήρθαν στο κέντρο μας - θυμάται η συντονίστρια στο Ουκρανικό Εκπαιδευτικό Κέντρο στη Σόφια, Ελένα Βόλκοβα - Αυτά τα μαθήματα συνεχίζονται μέχρι σήμερα, και χάρη σε αυτούς τους ανθρώπους, πολλά από τα παιδιά μιλούν πλέον άνετα βουλγαρικά.»

Προς το παρόν, η εκπαίδευση βασίζεται σε εγχειρίδια και βοηθήματα μελέτης που παρέχονται από την Εκτελεστική Υπηρεσία για τους Βούλγαρους στο Εξωτερικό.


Το έργο που ονομάζεται «Η αγάπη μιλάει βουλγαρικά» θα επιτρέψει σε 100 παιδιά από την Ουκρανία να παρακολουθήσουν μαθήματα βουλγαρικής γλώσσας δύο φορές την εβδομάδα όλο το καλοκαίρι. Η ομάδα του Κέντρου Καταστάσεων «Ανοιχτές πόρτες» ελπίζει να συγκεντρώσει το ποσό των 6000 λέβα που χρειάζεται για αυτή τη δραστηριότητα έως τις 15 Μαΐου. Στόχος είναι τα παιδιά να ενταχθούν πλήρως στη βουλγαρική κοινωνία.

«Κάποιοι από τους γονείς αποφάσισαν να εγγράψουν τα παιδιά τους σε βουλγαρικά σχολεία από την επόμενη σχολική χρονιά - σημειώνει η Ελένα Βόλκοβα. - Γνωρίζουν ότι είναι πολύ πιθανό, δυστυχώς, ο πόλεμος να μην τελειώσει και ότι θα πρέπει να παραμείνουν στη Βουλγαρία».

Το ουκρανικό εκπαιδευτικό κέντρο συνεχίζει να εργάζεται για ένα άλλο από τα άμεσα καθήκοντά του - τη μετατροπή του στο πρώτο βούλγαρο-ουκρανικό γυμνάσιο. Δεν έχει ακόμη διευκρινιστεί ποια μεθοδολογία και τι σχολικά βιβλία θα διδάσκονται σε αυτό. Αυτή τη στιγμή, τα παιδιά διδάσκονται στο κτίριο του κέντρου, σύμφωνα με το ουκρανικό πρόγραμμα σε ηλεκτρονική μορφή.

Μετάφραση: Άιλιν Τόπλεβα

Φωτογραφίες: Κέντρο «Ανοιχτές πόρτες», πρ. αρχείο


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Μαρί Βρίνα-Νικόλοβ

Η Μαρί Βρίνα-Νικόλοβ και η Ιρίνα Νέντεβα με γαλλικά αριστεία

Στις 17 Δεκεμβρίου στο Παρίσι η Γαλλίδα Μαρί Βρίνα-Νικόλοβ έλαβε το βραβείο «Μαλαρμέ 2024» για την μετάφραση της ποιητικής ανθολογίας «Εκεί όπου δεν είμαστε» του πιο μεταφρασμένου βούλγαρου συγγραφέα, Γκεόργκι Γκοσποντίνοβ. Το βραβείο Μαλαρμέ..

δημοσίευση: 12/22/24 6:05 AM
Η φωτογραφία παραχωρήθηκε από τους διοργανωτές.

Το παζάρι «Τα οικολογικά Χριστούγεννά μου» προσφέρει προϊόντα βουλγάρων παραγωγών

Το παζάρι «Τα οικολογικά Χριστούγεννά μου» εγκαινιάστηκε στις 20 Δεκεμβρίου στη Σόφια και θα συνεχιστεί μέχρι τις 22 Δεκεμβρίου. Οι επισκέπτες μπορούν να βρουν πολυάριθμα σουβενίρ και αξεσουάρ, που έχουν κατασκευαστεί από φυσικά ή ανακυκλωμένα..

δημοσίευση: 12/21/24 12:05 PM

Χριστουγεννιάτικα παραμύθια από γυαλί ή πώς αναγεννιέται μια λίγο ξεχασμένη παράδοση

Κάθε ένα φέρει ζεστασιά και εμφυσάει συναίσθημα, γιατί είναι χειροποίητο, μοναδικό και ανεπανάληπτο. Και η ασημής λάμψη τους μας γυρίζει πίσω στα παιδικά χρόνια, όταν οι χειμώνες ήταν σκληρές και χιονόλευκοι και τα χριστουγεννιάτικα παιχνίδια –..

δημοσίευση: 12/19/24 6:05 AM