Κάθε χρόνο στην Μπολόνια πραγματοποιείται η μεγαλύτερη έκθεση παιδικής λογοτεχνίας στον κόσμο - η Διεθνής Έκθεση Παιδικού Βιβλίου. Η 61η έκδοσή του ξεκινά στις 8 Απριλίου φέτος και θα συνεχιστεί μέχρι τις 11 Απριλίου. Σχεδόν 1500 εκδότες, συγγραφείς και εικονογράφοι από περισσότερες από 90 χώρες θα λάβουν μέρος. Ανάμεσά τους θα είναι η Βουλγαρία με τα καλύτερα παιδικά βιβλία και συγγραφείς της τελευταίας χρονιάς.
«Το φόρουμ εκεί είναι εξαιρετικά μεγάλο και με κύρος - λέει η Βένκα Ράγκινα, πρόεδρος του Συλλόγου «Πολιτισμός και Λογοτεχνία», ειδικά για το Ράδιο Βουλγαρία. Για πρώτη φορά, η χώρα μας θα έχει την ευκαιρία να παρουσιαστεί με έναν πραγματικά αξιοπρεπή τρόπο, με μεγαλύτερο περίπτερο 64 τ.μ. και με την έκθεση «Χαρά, λύπη και ελπίδα. 25 Βούλγαροι εικονογράφοι παιδικών βιβλίων», που είναι ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα για την πλήρη παρουσίαση της βουλγαρικής παιδικής λογοτεχνίας. Πρόκειται για τη δεύτερη συμμετοχή της χώρας μας με ξεχωριστό περίπτερο.»
«Στη Βουλγαρία, οι Βούλγαροι συγγραφείς παιδικών βιβλίων παραμελήθηκαν για πολύ καιρό - παραδέχτηκε πριν από λίγο καιρό στη ΒΕΡ ο εκδότης και μεταφραστής Μανόλ Πεϊκόφ. - Οι ξένοι συγγραφείς εκδίδονταν πάντα, αν και σε αρκετά περιορισμένη επιλογή. Το άλλο πράγμα που καθόριζε έντονα την παιδική λογοτεχνία ήταν οι τιμές – ο κόσμος νόμιζε ότι αφού είναι παιδικό βιβλίο, θα πρέπει να είναι εξαιρετικά φθηνό» είπε ο Πεϊκόφ.
«Το παιδικό βιβλίο είναι ένα ιδιαίτερο θηρίο», παραθέτει ο εκδότης Ντιμίταρ Ρίκοφ την αυτοβιογραφία του μουσικού Μπρους Ντίκινσον.
«Αυτό είναι το καλό με την Μπολόνια - τα διαφορετικά ρεύματα στην τέχνη συναντιούνται, γιατί το ξέρουμε όλοι ότι στα παιδικά βιβλία το σημαντικό είναι οι εικονογραφήσεις. Τα διαφορετικά οράματα των καλλιτεχνών σε όλο τον κόσμο έρχονται σε σύγκρουση ή μερικές φορές σε διάλογο. Αυτό που εμάς τους Βούλγαρους μας ενδιαφέρει είναι ένα πιο κλασικό, σλαβικό σχέδιο, πιο κοντά στην αισθητική χωρών όπως η Πολωνία, η Λιθουανία, η Σλοβενία, η Ουκρανία. Αυτές οι εικόνες είναι κάπως πιο κατανοητές, πιο κοντινές στην καρδιά των γονέων. Πολλοί από τους Βούλγαρους εικονογράφους συνεργάζονται με ξένους εκδότες».
Τι είναι σημαντικό να προσέχουμε στα κείμενα για παιδιά που μεγαλώνουν στο περιβάλλον της τεχνητής νοημοσύνης; Τέτοιο θέμα συζήτησης θα συζητήσουν φέτος οι εκθέτες στην Ιταλία. Τα παιδιά σήμερα είναι διαφορετικά από εμάς και φαίνεται να προτιμούν όλο και περισσότερο νέες και πρωτότυπες ιστορίες για τον κόσμο και τα πάντα σε αυτόν.
«Η αγορά υπαγορεύει την ανάγκη για νέες συναντήσεις με νέους χαρακτήρες, γιατί τα παιδιά έχουν βαρεθεί τις γνωστές ιστορίες στις οποίες οι κακοί τρώνε τους άτακτους και στο τέλος οι καλοί τους σώζουν. Η ιστορία μπορεί να είναι πολύ αστεία και διδακτική σε πολύ ασυνήθιστο τρόπο. Τα παιδιά ψάχνουν για τέτοια βιβλία».
Η μεγαλύτερη δύναμη ενός παιδικού βιβλίου είναι να φέρει τα παιδιά και τους γονείς μαζί σε ένα μέρος, και τα παιδιά θα καταλάβουν το μάθημα με έναν τρόπο και οι γονείς με έναν άλλο, αλλά στο τέλος όλοι θα χαμογελούν» πιστεύει ο Ντιμίταρ Ρίκοφ.
Κείμενο: Βέσελα Κράστεβα
Μετάφραση: Άιλιν Τόπλεβα
Ο βουλγαρικός μορφωτικός σύλλογος είναι μοναδικός θεσμός, που διατηρεί την πνευματικότητα και τις παραδόσεις του λαού μας επί αιώνες. «Μόλις» 115 χρόνια γιορτάζει ο Λαϊκός Μορφωτικός Σύλλογος «15 η Σεπτεμβρίου 1909» στο Ραζλόγκ. Μ’ αυτή την αφορμή..
Το μυθιστόρημα «Χρονοκαταφύγειο» του Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ, σε μετάφραση στα σουηδικά από τη Χάνα Σάντμποργκ, είναι ανάμεσα στα πέντε βιβλία, που συμπεριλήφθηκαν στον σύντομο κατάλογο του Σουηδικού Διεθνούς Λογοτεχνικού Βραβείου. Πρόκειται για..
Στη Βάρνα η ταινία «Θρίαμβος» των σκηνοθετών Πέταρ Βαλτσάνοφ και Κριστίνα Γκρόζεβα κέρδισε το Μεγάλο Βραβείο για ταινία μεγάλου μήκους στο 42 ο Φεστιβάλ Βουλγαρικού Κινηματογράφου «Χρυσό ρόδο». Η ταινία έλαβε και το βραβείο για σενάριο, το οποίο..