Για πρώτη φορά, το μανιφέστο της βουλγαρικής εθνικής αναγέννησης και πνευματικής αφύπνισης, «Η Σλαβοβουλγαρική Ιστορία» του Αγίου Παΐσιου Χιλεντάρσκι, μεταφράστηκε και εκδόθηκε στα ουκρανικά. Τη μετάφραση, τις εικονογραφήσεις, τα σχόλια και τον πρόλογο υπογράφει η Ολένα Γκριτσιούκ – αρχιτέκτονας, ζωγράφος και πρόσφυγας από τον πόλεμο στην Ουκρανία, που βρήκε προσωρινό καταφύγιο στη Βουλγαρία.
Η έκδοση είναι έργο του ιδρύματος «Στέμμα και Σταυρός». Στόχος είναι το βιβλίο να φτάσει στα χέρια Ουκρανών προσφύγων, Βουλγάρων της Βεσσαραβίας, ιστορικών, φιλολόγων και φίλων της βουλγαρο-ουκρανικής φιλίας.
«Ο Παΐσιος ήταν για μένα το κλειδί για να κατανοήσω τη Βουλγαρία», λέει η Γκριτσιούκ σε συνέντευξή της στη δημοσιογράφο Ίρινα Νεντέβα από το σταθμό "Χορίζοντ" της ΒΕΡ.
«Βρήκα σε αυτόν αγώνα, χάρισμα, δύναμη – πράγματα που χρειαζόμαστε και σήμερα. Έβλεπα πολλές αναλογίες ανάμεσα στην πολυτάραχη ιστορία της Βουλγαρίας και τη σημερινή κατάσταση της Ουκρανίας», μοιράζεται η μεταφράστρια.
Επιμέλεια: Ίβο Ιβανόφ
Μετάφραση: Σβέτλα Τόντοροβα
Φωτογραφία: BGNES
Ο Γκαβρίλ Κράστεβιτς διασφάλισε την ειρηνική ένωση της Βουλγαρίας Το 1883, σύμφωνα με σχέδιο του αρχιτέκτονα Πιέτρο Μοντάνι, στο Πλόβντιβ ξεκίνησε η κατασκευή του κτηρίου της Επαρχιακής Συνέλευσης της Ανατολικής Ρωμυλίας – αυτόνομης βουλγαρικής..
Σήμερα, 30 Αυγούστου, κατά τη διάρκεια των εθνικών εορτασμών με αφορμή την 148 η επέτειο της Εποποιίας της Σίπκα εγκαινιάζεται η έκθεση «Ο μακρύς δρόμος του εθνικού ύμνου» πλάι στο μεγαλοπρεπές Μνημείο της Ελευθερίας στην κορυφή Σίπκα. Ακριβώς σε..
Η ομάδα του καθηγητή Βαγκαλίνσκι ανακάλυψε το δεξί χέρι αγάλματος του Ηρακλή, κατά τις ανασκαφές στο ανατολικό άκρο της ρωμαϊκής αγοράς της Ηράκλειας Σιντικής. Το χέρι που βρέθηκε φέρει τον χαρακτηριστικό τρόπο κάμψης των δαχτύλων, όπως όταν..