Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2025 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η συγγραφέας Κάπκα Κασάμποβα σε φεστιβάλ στην Σλοβενία

Κάπκα Κασάμποβα
Φωτογραφία: Βουλγάρικη πρεσβεία Σλοβενία

Η βουλγάρα συγγραφέας Κάπκα Κασάμποβα συμμετείχε στο «Φεστιβάλ Περιπλοκότητας» στην πόλη Νέα Γκορίτσα, στην Σλοβενία. Η πόλη μαζί με την γειτονική Γκορίτσια στην Ιταλία φέρουν τον τίτλο της Πρώτης Διασυνοριακής Ευρωπαϊκής Πολιτιστικής Πρωτεύουσας με το σλόγκαν "GO2025! Χωρίς σύνορα".

Οι αναγνώστες συναντήθηκαν με την Κασάμποβα στο καφέ-βιβλιοπωλείο Μαξ και μαζί της ήταν η ιταλο-σομαλή συγγραφέας και ακτιβίστρια Ιγκιάμπα Σκέγκο. Οι δυο τους μίλησαν για την σημασία των συνόρων στον σύγχρονο κόσμο, για τον ρόλο των μειωνοτήτων και των γλωσών τους αλλά και στις μεταφράσεις της λογοτεχνίας σ’ αυτές τις γλώσσες.

Η Κάπκα Κασάμποβα έχει ζήσει σε πολλά μέρη του κόσμου και από το 2005 μένει στην Σκωτία. Στην Σλοβενία το βασικό θέμα της ομιλίας της ήταν η κληρονομιά και η ζωή της στο τριεθνές της Βουλγαρίας, της Ελλάδας και της Τουρκίας.  

Η Κασάμποβα έχει γράψει την τετραλογία «Σύνορο», «Προς την λίμνη», «Ελιξίρ» και «Άνιμα». Πρόκειται για μια πολυφωνική έρευνα της ανθρώπινης εμπειρίας μέσω του πρίσματος της Γεωγραφίας, της Ιστορίας, της Οικολογίας και της Ψυχολογίας. Στα πρώτα δυο βιβλία ερμηνεύεται το ζήτημα των συνόρων και των επιπτώσεών τους.  

Η Κασάμποβα έκανε την πρεμιέρα του βιβλίου της «Άνιμα», πριν λίγες μέρες, στο Διεθνές Συνεδριακό Κέντρο στο Μπουργκάς, στο πλαίσιο του Διεθνούς Λογοτεχνικού Φεστιβάλ της Μαύρης Θάλασσας. Το βιβλίο της αυτό εκδόθηκε πρώτα στα αγγλικά το 2024 και έγινε Βιβλίο της Χρονιάς για την Μονίκ Ρόφι από την The Guardian, του Μαρκ Κοκ από την The Spectator, του Κόλιν Τάμπρον από την The TLS και του Τζόναθαν Κόου από την The New Statesman. Η μετάφραση του μυθιστορήματος στα αγγλικά είναι της ίδιας της Κασάμποβα και της Νεβένα Ντισλίεβα.

Η Κάπκα γεννήθηκε το 1973 στην Σόφια. Γράφει ποίηση, μυθιστορήματα, διηγήματα, δοκίμια και λογοτεχνικά ντοκιμαντέρ. Το 1992 η οικογένειά της μετακόμισε στην Νέα Ζηλανδία όπου τελείωσε Γαλλική και Αγγλική Λογοτεχνία και Δημιουργική Γραφή. Τα αγγλικά έγιναν η βασική της λογοτεχνική γλώσσα.

Επιμέλεια: Μιγκλένα Ιβανόβα

Επιμέλεια και Μετάφραση: Αγάπη Γιορντανόβα




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Συλλογή πινάκων μας επιτρέπει να κοιτάξουμε στον ενδόμυχο κόσμο του Νικολάι Σμίργκελα

Η έκθεση «Οι δυνατές σχέσεις: Μορφές στο ατελιέ του Νικολάι Σμίργκελα», που εγκαινιάζεται σήμερα στην Αστική Πινακοθήκη Σόφιας, παρακολουθεί τις επαφές στην πορεία των χρονών μεταξύ του Σμίργκελα και των ανθρώπων που άφησαν ίχνος στο ατελιέ του. Η..

δημοσίευση: 2/11/25 6:10 AM
Gongas – Big Eyes Big Heart V

Έκθεση στρητ αρτ ζωγράφων από την Πορτογαλία στην Σόφια

Μέχρι τα τέλη Φεβρουαρίου στην γκαλερί «Ριβολί» στην Σόφια παρουσιάζεται έκθεση με έργα σύγχρονων στρήτ άρτ ζωγράφων από την Πορτογαλία. Οι καλλιτέχες αναπαριστούν το πολύχρωπο πνεύμα και τις πολιτιστικές επιρροές της Λισαβόνας, του Πορτό, του..

δημοσίευση: 2/9/25 6:00 AM

Το Ινστιτούτο Γκαίτε συναντά τους αναγνώστες με τον συγγραφέα Ντάνιελ Κέλμαν

Ο γερμανός συγγραφέας Ντάνιελ Κέλμαν παρουσιάζει το μυθιστόρημά του «Φως και σκιά», ανακοίνωσε το Ινστιτούτο Γκαίτε. Η συνάντηση του συγγραφέα με τους αναγνώστες είναι σήμερα, 7 η Φεβρουαρίου, και είναι η δεύτερη από τη σειρά λογοτεχνικών..

δημοσίευση: 2/7/25 12:00 PM