Το μυθιστόρημα, «Ο κηπουρός και ο Θάνατος» (Der Gärtner und der Tod), του πιο μεταφρασμένου σύγχρονου βούλγαρου συγγραφέα, Γκεόργκι Γκοσποντίνοβ(γεν. 1968), βρίσκεται στην πρώτη θέση στην λογοτεχνική κατάταξη της αυστριακή δημόσιας τηλεόρασης ORF, για τον μήνα Αύγουστο.Το μυθιστόρημα ηγείται των πωλήσεων βιβλίων στην Αυστρία.
Το μυθιστόρημα διηγείται την ασθένεια του πατέρα του συγγραφέα και τους τελευταίους μήνες της ζωής του ηλικιωμένου άντρα, τον αποχαιρετισμό μεταξύ πατέρα και γιού.
Στην δεύτερη θέση στην κατάταξη στην Αυστρία βρίσκεται το μυθιστόρημα «Auflösungen» (Καταρρεύσεις) της ντόπιας Marlene Streeruwitz (γεν. 1950) ενώ στην τρίτη το «Ostblockherz» (Καρδιά από το Ανατολικό Μπλοκ) της Didi Drobna (γεν. 1981 Μπρατισλάβα, πρώην Τσεχοσλοβακία).
Επιμέλεια: Ίβο Ιβανόβ
Επιμέλεια και Μετάφραση: Αγάπη Γιορντανόβα
Στη βουλγαρική ιστορία συμμετέχουντόσες πολλές κουλτούρες – και αυτό είναι μέρος της ομορφιάς της, δήλωσε η ιστορικός καθηγήτρια Μπετάνι Χιουζ. Η δημιουργός ντοκιμαντέρ παρουσίασε την ταινία της «Οι Θησαυροί της Βουλγαρίας» στην έδρα της UNESCO στο..
Στο πλαίσιο δημόσιων συναντήσεων-συζητήσεων αφιερωμένων στην πολιτιστική διπλωματία στην Βουλγαρία και στα Βαλκάνια, τις οποίες διοργανώνει το Κρατικό Πολιτιστικό Ινστιτιούτο προς τον υπουργό Εξωτερικών της Βουλγαρίας σε συνεργασία με το Ινστιτούτο..
Στις Βρυξέλλες διεξάγεται η θερινή καμπάνια των δημόσιων βιβλιοθηκών «1 πόλη, 19 βιβλία». Μεταξύ των τίτλων είναι και το μυθιστόρημα της Βουλγάρας, Ιρίνα Παπάντσεβα, «Βρυξέλλες, ξεγυμνωμένες» που αρχικά κυκλοφόρησε στα αγγλικά και το 2022 εκδόθηκε και..