Marie Vrinat-Nikolov est la traductrice récompensée pour l’année 2021 du prix «Étienne Dolet » qu’attribue la Sorbonne. « C’est un honneur pour la littérature bulgare », a écrit dans Facebook l’écrivain bulgare Guérgui Gospodinov. Il y indique que Marie Vrinat-Nikolov fait partie des plus grands traducteurs et connaisseurs de la littérature bulgare. Elle est également auteur de livres portant sur la théorie et la pratique de la traduction. La distinction qui porte le nom d’Etienne Dolet, grand humaniste du XVIe siècle, traducteur et auteur du premier manuel sur la traduction et la langue française, a pour objectif d’attirer l’attention de l’opinion publique sur l’apport de la traduction pour la culture et le savoir-faire.
Le distinction est décernée chaque année à la Sorbonne le 30 septembre à l’occasion de la Journée mondiale de la traduction.
Le 29 juin 2004, la Commission internationale pour la protection du Danube a déclaré le 29 juin, Journée internationale du Danube, à l'occasion du 10e anniversaire de la signature de la Convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation..
La capitale de la cerise, Kustendil, se prépare à la fête à partir de ce soir et il faut dire qu'elle y a pensé en confectionnant 1500 bâtons de crème glacée saveur cerise ! Pendant trois jours, ce fruit juteux de l'été sera à l'honneur à Kustendil,..
Evelyn Banev, alias Brendo, visé par une notice rouge d'Interpol, qui s'est présenté de son propre gré aux portes de la prison de Sofia, le 24 juin, se trouverait en fait en Bulgarie depuis 2022. C'est ce qu'a indiqué à l'Assemblée nationale le ministre de..
Les travaux majeurs dont fera l’objet le Pont du Danube à hauteur de Roussé, qui seront lancés le 10 juillet, seront réalisés sans interruption de la..
La centrale à charbon "Contour Global Maritsa Iztok 3" a annoncé de nouveaux licenciements. 160 personnes supplémentaires seront congédiées au cours des..