1876 год. В ночь на 17 мая из румынского придунайского города Джурджу к выстрадавшей пятивековое османское владычество Болгарии отправился отряд болгарских эмигрантов. Возглавлял их болгарский поэт-революционер Христо Ботев – один из самых почитаемых национальных героев. На австрийском пассажирском корабле «Радецкий» к отряду в последующих портах присоединились другие поборники справедливости.
Целью отряда было оказать помощь Врачанскому революционному округу после вспыхнувшего Апрельского восстания – вершины освободительной борьбы на болгарских землях. В районе села Козлодуй воевода заставил капитана пришвартоваться, а четники отправились в горы Стара-Планина. О том, как развивались далее события на корабле, рассказывает Людмила Дамянова, директор Музея-корабля «Радецкий».
«После того, как отряд Ботева спустился с корабля, капитан Дагоберт Энглендер отправился к следующему порту. Там пассажиры доложили турецким властям, что на козлодуйский берег сошла вооруженная группа. Капитана заставили дать показания. Он утверждал, что отряд не оказал насилия на него или на экипаж, и что они расстались по-дружески. Энглендер также заявил, что редко встречал такого внушительного и энергичного человека, как воевода Ботев».
В горах Стара-Планина, однако, отряд Ботева не получил ожидаемую поддержку от местных революционных комитетов, и был вынужден вести тяжелые бои один против многочисленных башибозуков (солдат нерегулярной турецкой армии), а затем и против регулярного османского войска. 20 мая (по старому стилю, или 1 июня по новому), когда стихло очередное сражение, пал, сраженный пулей воевода Ботев. Его смерть вызвала смут среди повстанцев, и впоследствии отряд был уничтожен. Этот эпизод, на практике, стал финальным аккордом потопленного в крови Апрельского восстания. Отзвук бунта, однако, сотряс Европу и, в конечном счете, проложил путь к Освобождению Болгарии.
Сегодня, по традиции, страна отмечает 2 июня, как День Христо Ботева и погибших за свободу и независимость Болгарии. Как храм подвига поэта и его отряда в дунайских водах близ Козлодуя величественно возвышается Музей – копия корабля «Радецкий». Оригинальное судно было уничтожено в 1924 году австрийским пароходным обществом.
Вот что еще рассказала Людмила Дамянова: «Идея создания Музея-корабля «Радецкий» возникла в связи с 90-летием героической смерти Христо Ботева, она принадлежит журналисту Лиляне Лозановой, которая в то время работала в школьной газете «Септемврийче». В 1964 году она инициировала кампанию по строительству корабля и открыла счет, по которому 1 млн 200 тысяч болгарских детей собрали необходимую сумму всего за два года».
Так, благодаря достойной инициативе, на судостроительном заводе города Русе был воссоздан корабль «Радецкий», который затем был включен в список 100 Национальных туристических объектов в Болгарии. Сегодня уникальный плавающий музей стоит у козлодуйского берега и неизменно привлекает детей и взрослых, идущих по следам болгарской истории.
«Среди ценных экспонатов музея – оригинальная чернильница капитана со времен, когда на корабль взошли Ботев и его отряд из 205 человек. Она была подарена Болгарии в 1973 году племянником капитана – Алоисом Энглендером, - рассказывает Людмила Дамянова. – Историки не знают, какова судьба оригинального знамени Ботева и его отряда. Вероятно, оно осталось в дебрях Врачанского Балкана. В музее хранится самая старая копия знамени, сшитая во врачанской гимназии в 1966 году».
И еще несколько интересных, но мало известных фактов о корабле «Радецкий»: «Немногим известен факт, что корабль «Радецкий» остановился в 200 метрах выше от места, где на данный момент находится корабль-музей. Другое, о чем историки все еще спорят, - заранее ли это место выбрано отрядом Ботева, или события развивались в зависимости от ситуации», - рассказала директор музея.
В 2011 году корабль был полностью отремонтирован, и с тех пор на нем осуществляются туристические поездки. Из-за большого интереса, кроме школьных экскурсий, каждую третью субботу с июня по сентябрь организуются и семейные поездки, а гостей ожидает волнующий рассказ директора музея Людмилы Дамяновой.
Перевод Десиславы Ивановой
Фото: БГНЕС