Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
• Това са все думи, запазени в диалектите, с които традиционните българи са наричали човешкото тяло. Като добавим и разнообразието от наименования на частите на тялото, наборът е много по-богат от останалите в днешния книжовен български език думи. Интересно е например, че думите „крак“ и „нога“ са назовавали различни части на крака, нещо, което е характерно и в момента за някои езици. Свитата долна част на ръката се е наричала юмрук, бушница, кукуда, песник, тупаник и др., малкият пръст на ръката – кутре, малкия пръст, кундия пръст, кундък, страничната част на лицето – буза, ланита, обрас, сима, страна. За произхода и употребата на диалектните названия за частите на човешкото тяло разказва доц. Лучия Антонова от Института за български език. • Езикови справки по радиото: разликите между "смирение" и "примирение". • Забравете тази дума: от коя особено дразнеща дума или израз можем да се лишим и с какво да я заменим – предлагате вие, уважаеми слушатели.