"Тук има една традиция да се представят предимно познати и популярни заглавия, за да се гарантира на организаторите сигурни продажби и пълни зали. Но и за нас е опасното предизвикателство, че тези произведения: "Кармен" и "Турандот" са гледани и слушани многократно. Нашата "Кармен" не е нито испанска заради сюжета, нито френска заради музиката. Снощи една известна японска журналистка я нарече "универсална и вечна". Между публиката имаше много интересно общество - това бяха модни дизайнери, критици, журналисти, сценографи, режисьори, диригенти, хора на изкуството, които искаха да усетят как българите правят своите спектакли, специално за японската сцена, и това мое вълнение наистина беше оправдано с едни много хубави оценки. Това за мен е наистина много вълнуващо и искрено. Но това, което ни отличава от западните театри, е, че идваме изцяло с наш, български състав от артисти - един истински национален отбор, без чужденци."