Dimensune font
Radioul Național Bulgar © 2025 Toate drepturile rezervate.

Au fost anunțate numele rezidenților Casei de Literatură și Traducere în 2025

Foto: Pixabay

Cinci autori și patru traducători vor fi rezidenți ai Casei pentru Literatură și Traducere în 2025. În timp ce autorii de carte vor lucra la propriile proiecte, traducătorii vor căuta noi autori bulgari și titluri pentru traducere pe care să le ofere editurilor potrivite, spun organizatorii.

Iată și numele participanților:

Natalia Matolinets, o scriitoare din Lviv, Ucraina, va fi rezidentă a Casei pentru Literatură și Traducere.

Anna Matilda Brück este scriitoare, producătoare și jurnalistă finlandeză. A studiat Jurnalismul internațional la Universitatea de Stat din Sankt Petersburg și literatura rusă la Universitatea din Helsinki.

Andreas Tretner, traducător german premiat, este traducător de proză și poezie din bulgară, rusă și cehă în germană. Din bulgară a tradus operele lui Yordan Radichkov, Peyo Yavorov, Viktor Paskov, Dimitar Korudzhiev, Alexander Vutyimsky, Ivan Radoev, Angel Igov, Hristo Karastoyanov, Zdravka Evtimova.

Croata Monika Herceg este poetă, editor și dramaturg. Operele sale au fost traduse în douăzeci de limbi. Ea a fost numită o „senzație literară” și a câștigat premiul internațional Poetul european al libertății. În timpul șederii sale creative la Sofia, în iunie și iulie, Herczeg va lucra la finalizarea primului său roman.

Sârbul Boyan Babic este un scriitor din Belgrad. Este autorul a zece cărți de proză și poezie. Lucrările sale abordează probleme sociale presante. În timpul rezidenței sale din iulie, Babic se va concentra pe noul său roman.

Giorgia Spadoni, născută în Italia, este traducătoare din Yesi, Italia. Prima sa traducere literară, Circo Bulgaria de Dejan Enev, a câștigat Premiul polonez Kot în 2024.

Spaniolul Marco Vidal Gonzalez este licențiat în filologie slavă la Universitatea din Granada, cu specializare în limbile rusă, cehă și bulgară. În timpul rezidenței sale din septembrie și octombrie, el va lucra la traducerea cărții Dilettante de Chavdar Mutafov și va edita traducerea cărții Ultimul pas de Jordan Slaveikov.

Marija Andrijašević este o scriitoare croată din Split, câștigătoare a numeroase premii literare. În timpul șederii sale la Sofia, în noiembrie, se va dedica scrierii noului său roman.

Jana Ellis, originară din Marea Britanie și Franța, a absolvit cu brio programul de masterat în traducere al Universității din Bristol. Ea traduce ficțiune și non-ficțiune din bulgară și germană în engleză. 




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Mai multe din categorie


Национален археологически институт с музей - БАН

O expoziție de afișe despre Muzeul Național de Arheologie, deschisă la Tsaribrod

Expoziția de afișe „Muzeul Național de Arheologie- Tezaurul Bulgariei” se va deschide oficial astăzi la Galeria Metodi Meta Petrov din Tsaribrod. „Cu peste 130 de ani de istorie, Muzeul Național de Arheologie, este una dintre cele mai vechi instituții..

publicat în 16.12.2024 la 09:15

Filmul „Fără aripi” despre paralimpicul bulgar Mihail Hristov va fi prezentat la un festival din Italia

Astăzi, în cadrul celei de-a 44-a ediții a Golden Paladin Sports Film Festival din Palermo, Italia, va avea loc o proiecție a  filmului regizorului Nikolay Iliev „Without Wings/Fără aripi”, care prezintă lupta personală a campionului bulgar mondial..

publicat în 11.12.2024 la 12:30

Se deschide cea de-a 51-a ediție a Târgului Internațional de Carte de la Sofia

A 51-a ediție a Târgului Internațional de Carte de la Sofia se deschide astăzi la Palatul Național al Culturii din Sofia. Organizatorul forumului, care va dura până pe 15 decembrie, este Asociația Bulgară a Cărții.  Vizitatorii se pot aștepta la peste..

publicat în 10.12.2024 la 12:30