«Когда твои друзья – «несколько имен нетленных», взирают на тебя с небес и живы лишь в памяти твоей, ты вспоминаешь несбывшиеся встречи, пропущенные с ними вечера. Мечту лелея – лишь раз еще поговорить, и с ними, в дружеском кругу, с улыбкой встретить утро».
Так Николай Кучков «встречает рифмой» своих друзей, чью мимолетность навсегда уловил в рисунках, шаржах, портретах. Художественная галерея в городе Пловдив стала местом встречи Димитра Кирова (1935-2008), Георги Божилова – Слона (1935-2001), Георги Бояджиева – Бояджана (1933-2013), будто снова пятница, и они вновь собрались в эмблематическом кабаке, несущем название их родного города. Для того чтобы пережить еще одно мгновение с ними, Николай Кучков собрал на выставке произведения, в которых запечатлел выдающихся пловдивских художников минувшего века.
«Иногда пишу стихи, без особых претензий, а текст показывает, какие чувства я испытываю к моим друзьям, которых уже нет среди нас, – говорит художник, чьи стихи присутствуют и на афише выставки. – Я, однако, продолжаю заочный разговор с ними, поэтому что-то заставило меня организовать эту особую выставку. Она не сантиментальна, а сильно эмоциональна для меня. Может быть, потому что в нашей жизни больше именно несбывшихся встреч. Но не буду «разводить философию», – дополнил художник.
А затем лаконично попытался рассказать о встречах и разговорах с его друзьями, случавшихся по пятницам на протяжении многих лет.
«Это просто мгновение существования с друзьями – разделенный момент. Когда мы встречались, почти не разговаривали об искусстве, а обо всем, это были шуточные, веселые разговоры. Таким был наш стиль – в кабаке веселый, в ателье – глубокий».
И так, вперемежку с шутками и глотками вина, Николай Кучков рисовал шаржи. На одном из них изображен Атанас Крыстев, по прозвищу Начо Культура (Культурный) – человек, возродивший Старинный Пловдив. «Он был очень забавным, притворялся серьезным, а, в сущности, был очень смешным и интеллигентным», – вспоминает Николай Кучков. Вот что дополнил художник:
«Папа Иоанн Павел ІІ вручил орден Димитру Кирову, и я сделал ему очень смешной шарж. На нем он был изображен сидящим на папском троне с тиарой, на которой вместо креста – палитра с кистями, ступившим на подушку в папских сандалиях. А текст был следующим: «Димитр Киров получил орден от папы и стал папой художников». Он был очень властной натурой – для других людей, но к нам – его близким, относился с огромным чувством юмора. Георги Божилов, например, изображен на портрете с текстом In memoriam. Он не был подходящим для шаржа, потому что был различным. Он был ангелом, так же как и Цанко Панов – оба они встретились, нашли общее между собой, поэтому и были очень близкими. Все мы были очень хорошими друзьями, но они были специальными. Георги Бояджиев тоже изображен на портрете, а также в других шуточных произведениях. Он любил оружие, так как не служил в армии. Поэтому я и изображал его то с пулеметом, то с автоматом, то в каске. Я создаю эти работы преимущественно для людей, которые знают моих друзей, хотя их никогда не забудут, так как они оставили серьезный след, и как творцы, и как характеры. Они для меня по-прежнему живы, также как и их работы – как будто не прошло столько времени».
У каждого из художников была своя личная история и свой путь. Но только Николаю Кучкову посчастливилось учиться у известного кубинского художника Сервандо Кабрера Морено, с которым он провел несколько лет. Позднее в знак почтения к выдающемуся мастеру, Кучков нарисовал автопортрет в его стиле.
«Я не рисую и не пишу каждый день. Есть люди, которые «пашут в поле» ежедневно. Но я «сижу у источника». Когда выпадает дождь, течет мутная вода, но я жду, пока польется чистая, и тогда наливаю понемножку. Вот и все».
Самобытный в искусстве, Николай Кучков не сливается с толпой – неизменно в характерной шапочке и со своей таксой Чоко, тоже увековеченной на полотне и в рифмах. «Я и моя собака, две старые души, и в небытие будет так же – я со стаканом в руках, а он в моих ногах».
Перевод Марии Атанасовой
Фото: БГНЕС и kapana.bgПять авторов и четыре переводчика станут резидентами Дома литературы и перевода в Софии в 2025 г. Писатели будут работать над своими проектами, а переводчики будут искать новых болгарских авторов и произведения для перевода, которые предложить..
Кинофестиваль Sofia MENAR представляет фильмы, посвященные искусству, в подборке под названием MENARt (MENAR+Art), сообщает БTA. 25 января в Доме кино режиссер Маркус Шмидт лично представит свой фильм Le Mali 70. После показа он встанет за пульт..
Камерунская писательница Джаили Амаду Амаль станет гостем третьей "Ночи чтения", которая состоится 24 января во Французском институте, сообщает издательство "Энтузиаст". Амаль представит свой роман "Нетерпеливые", удостоенный французской..