В канун нового учебного года, который в Болгарии начинается 15 сентября, и считаные дни после того, как 8 сентября мир в 57-й очередной раз отметил Международный день грамотности, напрашивается вопрос: Кто кем владеет – человек словами или слова человеком. Грамотность имеет ключевое значение для мирного сосуществования людей, так как она способствует достижению индивидуальной свободы каждого человека, лучшему пониманию процессов, происходящих в мире, предотвращению и разрешению конфликтов, указано в позиции ЮНЕСКО. И сейчас, когда рядом с нами продолжается война, вполне логично задуматься над тем, насколько нынешняя наша история обусловлена кризисом в сфере образования.
По данным ООН, около 780 миллионов людей или каждый пятый человек в мире не имеют даже минимальной языковой грамотности. 75 миллионов детей не ходят в школу, а в несколько раз больше тех, кто не посещает уроки регулярно или находится под угрозой покинуть систему образования. О все более углубляющемся образовательном кризисе напоминает и недавно опубликованный доклад Международной комиссии по вопросам образования и ЮНИСЕФ под заглавием: "Насколько дети и молодежь заинтересованы в развитии умений?". Результаты документа выявили, что 48 % молодых болгар в возрасте от 15 до 24 лет не обладают базовыми умениями, необходимыми для получения среднего образования.
"По-моему, в наши дни уровень нашей грамотности стал более явным, благодаря Интернету и возможности, чтобы каждый публиковал свои тексты свободного содержания. Конечно, эти публикации могут быть и визуальными, но нередко нам приходится публиковать и письменные тексты, которые именно демонстрируют степень нашей грамотности и то, насколько мы овладели кодом письменного общения".
Каждый период человеческой истории оставляет свой отпечаток на наш язык и нашу письменность. Вот почему д-р Вырбанова категорична, что современная лексика меняется очень быстро и во многом зависима от политических событий, происходящих в стране и по всему миру. Проблема в том, что постепенно понижается и языковая культура политиков, что неминуемо влияет и на все общество.
"Я, как специалист, смею утверждать, что правила орфографии и пунктуации болгарского языка довольно сложные. Тут я учитываю все те правила, подправила, исключения, тонкости, которыми владеют чуть ли не только специалисты, – редакторы, корректоры, надеюсь и журналисты. Мне бы хотелось, чтобы люди, которые не связаны профессионально со словесностью, но, тем не менее, обладают относительно высокой или хотя бы приличной культурой, постарались бы свести к минимуму грубые орфографические ошибки. Это вполне постижимо и зависит только от желания конкретного человека".
Нет ничего плохого в жаргонных выражениях и во все чаще употребляемых в словаре молодых болгар заимствованных из других языков словах, утверждает д-р Павлина Върбанова. Этого нельзя избежать в современном мире, который становится все более свободным и открытым. Беда наступает тогда, когда тем же самым молодым людям приходится общаться в другой речевой ситуации и становится видным, что им не хватает для этого языкового потенциала.
"Мы как бы заложили в основу образования утвердившиеся теоретические постановки, которые имеют мало чего общего с современными языковыми потребностями. Не применяются достаточно усилий для приобретения основного качества, необходимого любому человеку после получения среднего образования – умения выражаться прилично на своем родном языке, выражаться адекватно, переключать коды. Потому что этот человек будет общаться со своими ровесниками одним языком, но должен владеть и другими способами выражения в официальных речевых ситуациях, когда ему приходится общаться с институтами или же написать какой-нибудь документ.
Иначе, язык, сам по себе, является неотъемлемой частью культурной и национальной идентичности каждого из нас. Он основа, на которой зиждется все остальное. "Стремление к более высокой языковой культуре является ярким проявлением уважения к самому себе для любой современной личности", – дополнила д-р Вырбанова. А формировать подлинно свободное гражданское общество в состоянии только свободные и уважающие себя личности. И поскольку мы находимся и на пороге очередных парламентских выборов в Болгарии, пусть не забываем и о том, что каждый выбор начинается с самих нас.Составила: Весела Крыстева
Перевод Вили Балтаджияна
Фото: unicef.bg ЕПА/БГНЕС, архивЛюбимые болгарские и французские исполнители соберутся на одной сцене в Пловдиве, чтобы представить сочетание современных хитов, золотой классики и незабываемых мелодий. С сегодняшнего дня по 22 июня Гребная база в городе станет хозяином фестиваля..
В течение самого длинного уик-энда года – с 20 по 22 июня, в Софии пройдет фестиваль "Лето в КвАРТале". Вся софийская улица Триадица становится пешеходной зоной на время мероприятия, сообщило БТА. "Сердце старой Софии превратится в оживленную..
Болгарский шопский салат занял место среди 24 лучших салатов в мире, согласно новому рейтингу, опубликованному CNN, сообщает БГНЕС. Свежее и красочное блюдо, любимое во всей Юго-Восточной Европе, заняло достойное место рядом с такими признанными..
Красочные, воздушные, почти незаметные - бабочки повсюду вокруг нас, днем и ночью, в городе и в деревне. Однако в последние годы их полетов все чаще..