В Софию прибыл самый известный переводчик болгарской литературы на украинский язык Виктор Мельник, сообщает Союз болгарских писателей (СБП), передает БТА.
За последние восемь лет Мельник перевел и издал в Украине более десяти книг болгарских авторов, среди которых Любомир Левчев, Ивайло Балабанов, Валерий Петров, Боян Ангелов, Хайри Хамдан, Рада Добриянова, Анжела Димчева, Бойка Драгомирецкая. В начале войны проживал в Берлине, где продолжал свою переводческую деятельность с болгарского, латышского, польского и других языков.
Встреча с ним состоится сегодня вечером в Болгарском культурном центре (ул. Веслец, 13). Поклонники поэзии смогут встретиться с поэтом и приобрести несколько его авторских книг, а также ознакомиться с последними переведенными им книгами, сообщает СБП.
Книги опубликованы разными издательствами, и, несмотря на драматическую ситуацию в Украине, издания были отражены в украинской прессе и распространены в крупных библиотеках. Творчество Виктора Мельника представят Боян Ангелов, Захари Иванов и Анжела Димчева.
Абстрактное, беспредметное, геометрическое - такова целая смысловая и созидательная концепция, на которой основано искусство XX века. Ведущая и объединяющая идея здесь - свобода как автора, так и его публики. Визуально, посредством геометрического..
Фестиваль, как всегда, исключительный, но то, что делает 29-е издание особенно примечательным - это присутствие болгарского кино. Из примерно 180-200 фильмов в программе - полнометражных и короткометражных - около 60 являются болгарскими. Об этом..
VFU (Visionary Font Ultra) – это название шрифта, который представляет третьекурсник Свободного университета Варны Володимир Федотов на Международной триеннале типографии в Польше. "Для создания шрифта необходимо чувство симметрии, баланса и..
У талантливого молодого художника Недислава Пеева, которому диагностировали 90% расстройство аутистического спектра, с сегодняшнего дня есть собственная..