Конференция "Выход болгарской литературы на международную арену: точка зрения издателей и переводчиков" состоится 28 сентября в Hyperspace Social Tech Hub в Софии. Мероприятие является частью "Осенней студии литературного перевода", сообщают организаторы из Дома литературы и перевода.
Форум будет посвящен актуальным темам, связанным с изданием болгарской литературы в переводе. В двух тематических панелях примут участие издатели и переводчики с опытом и интересом к болгарской литературе. Среди участников издательской панели – Арман де Сен-Совер (Франция), Джеймс Эпплби (Шотландия), Элиза Копетти (Италия), Светлозар Желев (Болгария), а переводческой – переводчики с болгарского на немецкий, французский и польский язык Андреас Треттнер, Мари Врина-Николов и Ханна Капринская.
НАТО тренируется на Балканах без участия Пентагона из-за нового курса США НАТО тестирует свои способности быстрого развертывания в Восточной Европе без прямой помощи со стороны США, учитывая изменение подхода Вашингтона к..
Своими свыше 40 тысячами археологическими объектами и артефактами Болгария является настоящим музеем под открытым небом. По числу находок наша страна занимает третье место в мире после Италии и Греции. Еще со времен неолита, 8 тысячелетий назад, до..
По примеру Хорватии, который последовали Греция, Румыния, Словения, Северная Македония, Черногория и Босния и Герцеговина, и в Болгарии четыре организации объявили 13 января день бойкота крупных торговых сетей из-за высоких цен. Проверки..