Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Платформа Кирилло-Мефодиевского научного центра повышает уровень образования в школах

Учреждение сотрудничает с болгарскими воскресными школами за рубежом, а также с 13 иностранными университетами

Фото: kmnc.bg

Электронная образовательная платформа, разработанная учеными Кирилло-Мефодиевского научного центра при Болгарской академии наук (КМНЦ-БАН), способствует внедрению научного подхода в среднее образование. Информация бесплатна и доступна для всех желающих на сайте научного учреждения.

В модуле "Образовательный пакет – ученики" можно найти несколько курсов, соответствующих учебным программам по болгарскому языку и литературе, истории и цивилизациям.

Идентичность и различия в обществе
"Представлены как базовые знания, дополняющие учебное содержание по этим дисциплинам, так и связанные с кирилло-мефодиевской проблематикой, которые подчеркивают деятельность святых братьев и их учеников и их роль в формировании болгарской национальной идентичности", – говорит проф. Веселка Желязкова, директор КМНЦ. – Отмечу несколько курсов – "Системы письма на болгарских землях" прослеживает исторические процессы в формировании письменной культуры болгар; "Идентичность и различия в обществе" представляет данные об отношениях власти и идентичности, религиозной принадлежности и аутентичности, культурной памяти и идентичности на основе различных моментов жизни Кирилла и Мефодия и их учеников; "Библия – европейский культурный код" содержит информацию об основных сюжетах Ветхого и Нового Заветов; "Дело Кирилла и Мефодия и его традиции в болгарском Средневековье" дает знания о начале славянской христианской культуры".

Кадр из фильма „Путь букв”
Уроки разработаны в интерактивном формате – с большим количеством иллюстраций, аудио- и видеоматериалов, отрывков из художественной литературы, интересных фактов, самостоятельных заданий, провоцирующих интерес и творческое мышление учащихся. К ним приложен словарь основных понятий, устаревших и редких слов.

"Видеоуроки прослеживают ключевые моменты жизни Кирилла и Мефодия и их учеников, рассказывают о создании глаголицы и кириллицы, знакомят со знаковыми произведениями эпохи Золотого века, обрисовывают роль Болгарии среди славянских народов и утверждают ее непреходящее культурное присутствие на европейском континенте, – добавляет проф. Веселка Желязкова. – Конечно, эти уроки адаптированы к языковым возможностям учеников, изучающих болгарский язык и болгарскую историю в иноязычной среде".

Кирилломефодиевистика для маленьких и взрослых
Особого внимания заслуживает курс "Кирилло-Мефодиевское дело – 10 коротких эпизодов", предназначенный для болгарских воскресных школ за рубежом. Преподаватели КМНЦ часто посещают эти образовательные центры и участвуют в международных научных форумах, таких как недавно прошедший в Лондоне, посвященный искусственному интеллекту в образовании.

"Два года назад мы провели конкурс на тему "Следы Кирилло-Мефодиевского дела по всему миру", адресованный болгарским и иностранным ученикам, и были удивлены, как много воспитанников воскресных школ за рубежом приняли в нем участие, – говорит проф. Желязкова. – Конкурс проводился в нескольких категориях – исследовательский проект, эссе, рассказ и рисунок, и в нем приняли участие 142 ученика – большинство из них из болгарских школ за рубежом. Мы также издали очень красивую книгу с награжденными работами".

Награждение победителей конкурса „Следы Кирилло-Мефодиевого дела по всему миру”
По словам директора научного учреждения, большой интерес также представляют видеолекции по кирилломефодиевистике, которые предназначены для широкой любознательной аудитории и размещены на его канале в YouTube. "Они содержат 24 темы, посвященные важным событиям, литературным произведениям и культурным феноменам средневековой болгарской истории и литературы и их отражению в эпоху Возрождения и современности", – поясняет проф. Веселка Желязкова.

Платформу "Кирилломефодикон" используют также ученые из Болгарии и из-за рубежа, поскольку образовательные курсы являются лишь ее частью, а многие ее элементы полезны именно для тех, кто занимается наукой. Последние загруженные материалы снабжены субтитрами на английском языке, чтобы охватить максимально широкую аудиторию, тем более что КМНЦ сотрудничает в рамках программы Erasmus+ с 13 университетами из шести европейских стран.

Перевод и публикация: Мария Атанасова

Фото: kmnc.bg, Кирилло-Мефодиевский научный центр при БАН




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Эрик Чакур

Писатель Эрик Чакур - о своем дебютном романе и франкофонии в Болгарии и Египте

В гостях у "Радио Болгария" побывал канадский писатель египетского происхождения Эрик Чакур. Его дебютный роман "Что я знаю о тебе" (2023г.), удостоенный множества наград, уже переведен или переводится примерно на пятнадцать языков, включая..

опубликовано 16.04.25 15:01

Фракийские клады, выставлявшиеся в США, уже вернулись в Болгарию

Все артефакты из выставки в США "Древняя Фракия и античный мир. Клады из Болгарии, Румынии и Греции" уже находятся в болгарских музеях, размещены в соответствующих витринах и открыты для  посетителей. Об этом сообщил на своей странице в Facebook..

опубликовано 16.04.25 9:07
Камерный оркестр Баварского радио

Камерный ансамбль Баварского радио выступит с концертом в Софии

Среди престижных коллективов, приглашенных как специальные гости 25-о "Европейского музыкального фестиваля" в Софии, стоит выделить Камерный оркестр Баварского радио, которым руководит Радослав Шульц. Первое выступление этого элитного ансамбля в..

опубликовано 13.04.25 18:45