Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Zehrudin Dokle mori titullin e Ministrit për Diasporën “Ambasador i kombit”

Ambasada shqiptare në Sofje organizoi eventin “Një ditë në shqip” me qëllim promovimin e librit dhe të lexuarit në shqip. “Me ardhjen e epokës digjitale, libri dhe të lexuarit duket se e kanë humbur vëmendjen, prandaj nën moton “Lexo shqip” do të synojmë rikthimin e librit në duart e brezit të ri” – kështu Ambasada promovoi ngjarjen në rrjetet sociale. Të rinjtë, të cilët ishin ftuar për këtë qëllim ishin studentët shqipfolës nga dega e Ballkanistikës në Universitetin e Sofjes dhe kolegët e tyre, të cilët sapo kanë filluar mësimet e tyre të gjuhës shqipe. Dhe në të vërtetë veprat e shkrimtarëve Ismail Kadare, Naim Frashëri, Martin Camaj, Faik Konica dhe Kasem Trebeshina tingëllonin shumë bukur të lexuar nga studentët e vitit të dytë të Ballkanistikës, të cilët pavarësisht se janë në fillim të mësimit të tyre të shqipes patën guximin t’i lexojnë autorët e mëdhenj – më druajtje dhe pak shqetësim, por duke treguar se tashmë e njohin melodinë e posaçme të shqipes. Pikërisht këtë melodi në zërat e tyre e dëgjoi mysafiri i posaçëm i iniciativës Zehrudin Dokle i cili i inkurajoi studentët të vazhdojnë më tej dhe të mos kenë frikë nga gjuha e huaj. 

“Bën sens në Sofje të lexojmë shqip, sepse abetarja e parë u botua këtu në vitin 1899, pra patriotët dhe atdhedashësit shqiptarë u bashkuan këtu dhe filluan një betejë patriotike kundër pushtimit otoman, por filluan dhe një betejë tjetër të mbrojtjes dhe kultivimit të shqipes” - tha në fillim Ambasadorja Donika Hoxha, duke përshëndetur të pranishmit dhe duke falënderuar profesorët e gjuhës shqipe Rusana Bejleri dhe Anton Pançev nga Universiteti i Sofjes për punën e tyre të pakursyer në lëndën e albanistikës.

“Meqenëse ishte fjala ku e ka vendin gjuha shqipe në mes të gjuhëve të tjera, ekziston një pemë e gjuhëve indoevropiane – tha prof. Rusana Bejleri nga Universiteti i Sofjes. Gjuhët e tjera që janë në grup – gjuhët sllave, gjuhët romane e të tjera, janë si degë shumë të mëdha dhe të degëzuara edhe më tej me të vogla, ku del në fund çdo gjuhë. Mirëpo poshtë, atje ku është trungu i pemës, fillojnë dy fije shumë të holla, por të dalluara shumë qartë – atje është gjuha shqipe. Dhe kjo pemë, e bukura është se nuk është bërë prej nesh këtu në Ballkan, që gjithmonë tentojmë të jemi më autentikë sa jemi në të vërtetë, por është bërë nga një studiues evropian, i cili aspak nuk mundet të quhet i anshëm ose i paragjykuar. Dhe ky është një argument shumë i mirë për ata që mësojnë shqip. Ata e kanë të vështirë shqipen, mirëpo në fund gjithmonë janë të kënaqur. Prandaj nuk është e rastit se jemi të gjithë këtu”.

Dhe nuk është e rastit se i ftuari i posaçëm i ngjarjes ishte pikërisht artisti shqiptar me kontribut jo të pakët në artin dhe në letërsinë shqiptare me filmat, rolet, përkthimet e tij – Zehrudin Dokle. Jeta e tij është lidhur si me Shqipërinë, ashtu dhe me Bullgarinë. Jeton mes të dyja vendeve dhe është ndër njerëzit që lidhin të dyja kombet në mënyrën sa më të mirë – nëpërmjet artit, kulturës, letërsisë. Përkthimet e tij të shkrimtarëve bullgarë Çudomir dhe Nikollaj Hajtov - "Tregime te Egra" dhe "Pakez Melhem Bullgar", shoqata kulturore “Ivan Vazov” në Tiranë janë ndër urat e lidhjes së të dyja popujve. Titulli “Ambasador i kombit” i miratuar nga Kryeministri, i dorëzuar zyrtarisht nga Ambasadorja Hoxha ishte një njohje e madhe, e merituar dhe e domosdoshme për përpjekjet e tij këmbëngulëse.

Autore: Jordanka Ivanova

Foto: Ambasada e Republikës së Shqipërisë në Bullgari


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Kafshët në Kopshtin Zoologjik të Burgasit marrin dhurata nga Plaku i Krishtlindjeve

Plaku i Krishtlindjeve do të shpërndajë dhurata për kafshët në Kopshtin Zoologjik të Burgasit më 25 dhjetor. Planifikohet një turne festiv nëpër kopshtin zoologjik, si dhe një kuiz me dhurata për fëmijët, njofton Bashkia e Burgasit. Veprimtaria është..

botuar më 24-12-23 8.25.PD

Përrallat e Krishtlindjeve prej qelqi apo si ringjallet një traditë e harruar

Secila prej tyre sjell ngrohtësi dhe ngjall emocione, sepse është bërë me dorë dhe është e papërsëritshme dhe unike. Dhe shkëlqimet e saj të argjendta na kthejnë në fëmijëri, kur dimrat ishin të ashpër dhe të bardhë si bora, dhe lodrat e..

botuar më 24-12-22 8.15.PD

Banorët e fshatit Zmejovo shënojnë festën e verës së pelinit, recetën e së cilës e ruajnë me xhelozi

Më 21 dhjetor, fshati Zmejovo në rajonin e qytetit Stara Zagora shënon festën tradicionale të pelinit. Sipas një tradite të vjetër bullgare, miqtë do të priten me bukë e kripë në sheshin përballë Vatrës së Kulturës, ndërsa për humorin e tyre me një..

botuar më 24-12-21 7.45.PD