Marie Vrinat-Nikolov është mbajtësja e Çmimit për Përkthim “Etienne Dolet” për vitin 2021, dhënë nga Sorbonne. “Ky është një nder edhe për letërsinë bullgare”, shkroi shkrimtari bullgar Georgi Gospodinov në Facebook.
Ai thekson se Marie Vrinat është një nga përkthyeset më të mëdha në gjuhën bullgare, njohëse e letërsisë bullgare. Ajo është gjithashtu autore e librave mbi teorinë dhe praktikën e përkthimit. Çmimi, i vendosur në emër të Etienne Dole, një humanist i madh i shekullit të 16-të, përkthyes dhe autor i traktatit të parë mbi përkthimin frëngjisht, synon të tërheqë vëmendjen e publikut për kontributin e përkthimit në kulturë dhe njohuri.
Çmimi jepet çdo vit në Sorbonne më 30 shtator me rastin e Ditës Botërore të Përkthimit.
Për të nëntin vit radhazi, Shoqata Bullgare për Mbrojtjen e Shpendëve organizon fushatën “I numërojmë harabelat”. Ajo zhvillohet këtë të shtunë - 3 maj dhe kushdo mund të marrë pjesë duke regjistruar numrin dhe llojet e harabelave të vëzhguara në..
Në raportin e fundit mbi lirinë e fjalës nga “Reporterët pa Kufij”, Bullgaria renditet e 70-ta. Ajo mbetet në fund brenda BE-së, ku vetëm Qiproja dhe Greqia renditen pas saj. Liria e medias është e paqëndrueshme. Raporti i organizatës thotë se..
Të shtunën , temperaturat minimale do të jenë nga 7 deri në 12 gradë. Në Sofje do të jetë rreth 8°. Gjatë ditës moti do të jetë kryesisht me diell. Pas mesditës do të zhvillohen vranësira, por probabiliteti i reshjeve është i ulët. Temperaturat..
Ministrat e Jashtëm të Bullgarisë dhe Greqisë, Georg Georgiev dhe Georgios Gerapetritis, nënshkruan më 2 maj një deklaratë të përbashkët mbi përdorimin e..
Ministri i Punëve të Jashtme, Georg Georgiev, është nisur për në Uashington, SHBA, ku do të marrë pjesë në Konferencën e Munihut të Liderëve, njoftoi..
"Vëzrazhdane" për herë të tretë i paraqiti Asamblesë Kombëtare një propozim për të mbajtur një referendum për të ruajtur levin bullgar. Pyetja në të..