Mihaill Mihaillov, një përkthyes dhe folës brilant nga Redaksia e Gjuhës Spanjolle e “Radio Bullgarisë”, u largua nga ne. Përkthimet dhe prezenca e tij gazetareske do të vazhdojnë të jenë shembull i profesionalizmit të lartë dhe zotërimit të shkëlqyer të gjuhës së Servantesit.
Pas përfundimit të filologjisë spanjolle në Universitetin "Shën Kliment Ohridski", Mihaill Mihajllov iu përkushtua përkthimit. Një moment kurioz në karrierën e tij është ndihma në komunikim që ai u dha inxhinierëve bullgarë në Kubë, të cilët ndërtuan një sërë zonash infrastrukturore në ishull. Por si profesionist Misho la gjurmët më të ndritshme me punën e tij në Redaksinë e Gjuhës Spanjolle të "Radio Bulgarisë" të BNR.
Misho ishte një njeri me zemër të madhe dhe një mik besnik, i gatshëm për të ndihmuar këdo. Ai kishte një kujtesë të shkëlqyer dhe një zë karakteristik e të paharrueshëm. Kolegu ynë i dashur ishte shumë i etur për të ndarë njohuritë e tij me kolegët e tij dhe ishte gjithmonë i gatshëm për t'u mësuar atyre diçka të re!
Në kujtim të tij do të dëgjojmë një fragment nga programi i Vitit të Ri i “Radio Bullgarisë” në gjuhën spanjolle, i transmetuar në fund të dhjetorit 2016.
Në këtë program më parë mund të dëgjoni lajmet e ditës. Nërubrikën e së premtes “Kryevepra të kulturës muzikore bullgare ju prezantojmë këngën nga krahina folklorike e malit Rodopa “U shtri e sëmurë Rufinka”. Ju urojmë minuta të këndshme!..
Të nderuar miq, në këtë program më parë mund të dëgjoni lajmet e fundit. Në rubrikën Kënga e ditës do të dëgjoni “Më thuaj që është ëndërr” nga ALMA. Ju urojmë minuta të këndshme! 01:46 - Lajme 11:24 - Kënga e ditës
Të nderuar miq, në këtë program më parë mund të dëgjoni lajmet e fundit. Në rubrikën Kënga e ditës do të dëgjoni veprën më të re nga "Mary Boys Band" të titulluar “Djali im”. Ju urojmë minuta të këndshme! 01:55 - Lajme 14:30- Kënga e ditës..
Në këtë program më parë mund të dëgjoni lajmet e ditës. Nërubrikën e së premtes “Kryevepra të kulturës muzikore bullgare ju prezantojmë këngën nga..