Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Bullgaria kthehet në Panairin e Librit në Lajpcig

Foto: AFP

Pas afro një çerek shekulli mungesë, Bullgaria rikthehet në Panairin Ndërkombëtar të Librit në Lajpcig të Gjermanisë, i cili mbahet nga 27 deri më 30 prill. Pjesëmarrja e fundit e Bullgarisë ishte në vitin 1999, kur vendi ynë ishte në fokus të Panairit. Në edicionin e sivjetshëm, vendi ynë do të përfaqësohet me një stendë kombëtare, të cilën do ta hapë ministri i kulturës, Najden Todorov.  Stenda do të jetë brenda hapësirës së projektit “Traduki”, në të cilin Bullgaria është një vend partner. “Traduki” është një program për mbështetjen e përkthimeve në Evropën Juglindore dhe në vendet gjermanishtfolëse.

Në programin letrar të panairit “Lajpcig lexon” do të prezantohen dy autorë bullgarë - Georgi Gospodinov dhe Joanna Elmi. Koncepti i pjesëmarrjes së tyre të përbashkët titullohet “E shkuara e tashme” dhe në fokus të takimit do të jenë tema si “Politika”, “Kujtesa” dhe “Trauma”. Do të ofrohet një përkthim gjermanisht.

Vizita e shkrimtarit Georgi Gospodinov në Panairin Ndërkombëtar të Librit në Lajpcig është vetëm disa ditë pasi u bë e qartë se romani i tij “Strehimi kohe” ishte në listën e ngushtë për çmimin prestigjioz Booker.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Foto: Ambasada e Republikës së Bulgarisë në Shqipëri

Ditët e Kulturës Bullgare u zhvilluan në Tiranë

Në kryeqytetin shqiptar të Tiranës u zhvilluan Ditët e Kulturës Bullgare, njoftoi Ambasada e Republikës së Bullgarisë në Shqipëri. “Të inkurajuar nga Dita e Iluministëve të Popullit që e festuam së fundmi, ne bëmë çmos për t'i njohur miqtë tanë..

botuar më 24-11-06 8.25.PD

“Abetarja e Peshkut” 200-vjeçare kujton për veten me një botim të ri

Në vitin 2024 mbushen 200 vjet nga shfaqja e së ashtuquajturës "Abetare me mësime të ndryshme" . Ky është titulli origjinal i librit i njohur më mirë si “Abetarja e Peshkut”, autor i së cilës është rilindësi i shquar Dr. Petër Beron. Bëhet..

botuar më 24-11-03 7.35.PD
Milena Selimi dhe Georgi Gospodinov

Milena Selimi përkthen romanin ”Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov

Shkrimtare, përkthyese, gazetare, përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, Milena Selimi nuk rresht së promovuari kulturën, letërsinë, vlerat dhe traditat bullgare. Një nga arritjet e saj profesionale më të fundit është..

botuar më 24-10-28 2.10.MD