Përkthyesit Jan Mahei (Republika Çeke), Elvira Bormann (Gjermani), Hanna Sandborg (Suedi), Hanna Karpinska (Poloni) dhe Livia-Maria Nistor (Rumani) do të jenë rezidentë deri në tetor në Shtëpinë e Letërsisë dhe Përkthimit. Shtëpia është një projekt i përbashkët i Fondacionit “Faqja tjetër” dhe i Bashkisë Metropolitane dhe funksionon prej 10 vitesh në shtëpinë e artistit të njohur të shekullit të kaluar, Nenko Ballkanski. Gjatë qëndrimit të tyre krijues në Sofje, të ftuarit do të kërkojnë autorë dhe tituj të rinj për përkthim për t'iu ofruar audiencës dhe botuesve të huaj.
Jan Mahei është përkthyes, flet bullgarisht dhe spanjisht. Elvira Borman është një përkthyese letrare nga dhe në bullgarisht dhe ka punuar në Redaksinë e Gjuhës Gjermane të Radio Bullgarisë. Hanna Sandborg është një përkthyese, mësuese dhe studiuese. Hana Karpinska u diplomua për filologji sllave në Universitetin Jagielloński në Krakov, në degën e gjuhës dhe letërsisë bullgare. Ajo ka mbi 30 vjet përvojë si përkthyese. Livia-Maria Nistor është përkthyese dhe mësuese, doktoreshë e letërsisë moderne bullgare në Universitetin e Bukureshtit me një disertacion mbi romanin modern bullgar.
Lexoni më shumë:
Organizatorët e festivalit RADAR , i cili zhvillohet nga data 2 deri më 4 gusht në Varna, premtojnë një program plot ngjarje që tejkalojnë standardet tona të njohura. Edicioni i njëmbëdhjetë radhazi premton të jetë një ndërthurje e arteve..
Teatri Popullor "Ivan Vazov" do të kënaqë 120 adhurues të artit teatror me një biletë falas për një nga shfaqjet e sezonit të tij të ri në vjeshtë. Shkaku është 120 vjetori i themelimit të tij në vitin 1904. Fatlumët do të kenë mundësinë të blejnë një..
Vitin e radhës banorët dhe mysafirët e qytetit malor Bansko do të transferohen në botën e alpinizmit, kinemasë ekstreme dhe aventureske, njoftoi BTA. Edicioni i sivjetshëm i "Pasioni filmik nën yjet e verës" është në tri mbrëmje - nga data 25..