Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2025 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Ekaterina Kvaratskhelia nga Gjeorgjia: Paqja është një bekim që nuk duhet ta marrim si të mirëqenë

Foto: BNR Varna

Në vitin 1992 një fëmijë nga Gjeorgjia mbledh gjithë jetën e vet në një çantë të vogël prej kanavace të zezë, për të ikur nga tmerri i bombave… Lufta përmes syve të tij – kujtimet më të tmerrshme, të cilat shënojnë gjithë jetën, i përshkruan në librin e saj autobiografik "Çanta e zezë prej kanavacë" gjeorgjiania Ekaterina Kvaratskhelia. Ajo është vetëm 13-vjeçare në kohën e luftës civile në Gjeorgji nga viti 1991 deri më 1993. I duhet të rritet shumë shpejt dhe të kujdeset për motrën e saj më të vogël, Sofinë, atëherë gjashtë vjeçe. Të dyja shpëtojnë për pak nga bombardimet në qytetin e tyre të lindjes, Sukhum. Rruga i çon fillimisht në kryeqytetin Tbilisi, e prej andej drejt Bullgarisë në vitin 1993. Prej gati 30 vitesh Katja jeton në Varna, ku përfundon arsimin e lartë në Universitetin Ekonomik të kryeqytetit tonë detar. Sot është një zonjë biznesi e suksesshme, ndan kohën mes kompanive private që ajo drejton, përkthimeve nga dhe në gjuhën gjeorgjiane dhe kujdesit për tre fëmijët e saj. Thotë se libri i saj është tregim për rrugën e gjatë nga ferri i luftës në Gjeorgji drejt shtëpisë së re, drejt jetës së re në Bullgari. 



Analogjia mes ngjarjeve të sotme në Ukrainë dhe historisë së Gjeorgjisë është e pashmangshme: 

"Botimi i librit lidhet me luftën në Ukrainë. E kam shkruar prej shumë kohësh. I kisha premtuar edhe gjyshes, që një ditë do ta botoj, por lufta në Ukrainë më shtyu ta bëj këtë, sepse kur shikoja çfarë ndodhte, për mua kjo ishte një déjà-vu e vërtetë. Nuk shoh ndonjë ndryshim mes asaj kohe dhe sot, ndoshta vetëm që tani ka zë, informacioni përhapet shpejt, kurse atëherë askush nuk e dinte çfarë ndodhte në Sukhum. Më e keqja në çdo luftë është se vuan njeriu i thjeshtë, banorët e vendbanimeve. Njerëz që detyrohen të luftojnë, përfshirë edhe babain tim – vullnetarë dhe njerëz që janë thirrur me fletëthirrje, të cilët janë detyruar të luftojnë. Vuajnë dhe mbi të gjitha fëmijët, të cilët shohin këtë tmerr" – nuk harron të kujtojë Ekaterina. 

Pasi e sheh se lufta nuk do të ketë përfundimin e ëndërruar, babai i saj gjen mënyrë për të shpëtuar familjen e vet dhe arratisja e tyre i çon në Bullgari. "Pas shumë pune dhe kontakteve, ai arriti të ndërtojë një biznes të suksesshëm në fushën e telekomunikacionit, ishte edhe garues në rally dhe solli shumë fitore në Bullgari" – thotë bashkëbiseduesja jonë. Por kujtimet për luftën nuk zbehen kurrë: 



"Motra ime i mban mend të gjitha nga kjo luftë, pavarësisht se ishte vetëm 6 vjeç. Kur vendosa ta përfundoj librin, meqë nuk merrem me art, ndërsa ajo është në këtë fushë, e luta të vizatonte disa skena në të me laps. Po mendoja nëse duhet t’i tregoja për kohën në bunker, apo në aeroport, por ajo më tha që edhe ajo i mban mend. Skena, në të cilën jemi në aeroport, është më e rëndë për të gjithë ne, ndaj ajo më tha që emocionalisht, nuk mund ta vizatonte. Atëherë kërkuam ndihmën e një piktoreje nga Tërgovishte, e cila e vizatoi atë që ishte përshkruar me fjalët tona." 

Puna si përkthyese e lidh Ekaterina Kvaratskhelian me shumë bashkëkombës të saj në Bullgari, disa prej të cilëve kanë ardhur gjithashtu këtu si pasojë e luftës në atdheun e tyre. Kanë madje edhe një media të vetën – radio gjeorgjiane në Bllagoevgrad, ku Katja ka qenë e ftuar për një intervistë me rastin e librit të saj. 

Gjeorgjiania shpreson që historia e saj të arrijë tek shumë njerëz. Ajo dëshiron që të rinjtë, pavarësisht botës digjitale në të cilën jetojnë, të dinë që rreth tyre ka njerëz që kanë jetuar në vende me kërcënim real për jetën e tyre. Ajo pranon se 90% të tirazhit ka arritur t’ua dhurojë vetë personalisht atyre që dëshirojnë ta lexojnë. Në çdo kopje ajo lë të njëjtin mesazh për lexuesin – "Me dëshirë për paqe!", sepse e di që ky bekim nuk është i mirëqenë. 

Foto: BNR Varna, arkivi personal

Përgatiti në shqip dhe publikoi: Sindi Nikollofski



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Presidenti Rumen Radev

Presidenti Rumen Radev: Shumica po shkon drejt eurozonës, por po e largon Bullgarinë nga Evropa

Nga frika e votës së qytetarëve bullgarë në një referendum mbi gatishmërinë e Bullgarisë për të futur euron në vitin 2026, sot shumica e re në Parlament shkeli Kushtetutën dhe ligjet, duke përdorur kryetarin e Asamblesë Kombëtare. Kështu shkroi..

botuar më 25-05-13 6.38.MD
Rosen Zheljazkov

Kryeministri dhe Kryetari i Bankës Kombëtare Bullgare mbështetën futjen e euros nga 1 janari 2026

Shumica qeverisëse e mbështet fuqishëm qeverinë dhe ka parakushte për një qeverisje për një mandat të plotë katërvjeçar. Kjo u njoftua nga Kryeministri Rosen Zheljazkov pas një takimi të Këshillit të Përbashkët të Menaxhimit. Në takim u diskutua..

botuar më 25-05-13 6.09.MD

Për 80 vjet, martesa civile është e vetmja formë e vlefshme martese në Bullgari

80 vjet më parë, më 12 maj 1945, në Gazetën Shtetërore u shpall një Urdhëresë-Ligj mbi Martesën, e cila hyri në fuqi më 27 maj 1945. Me miratimin e saj, martesa e detyrueshme civile vendoset si forma e vetme e vlefshme e martesës. Në ditën që hyri në..

botuar më 25-05-12 3.26.MD