Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2025 Сва права задржана

Светски џез и бугарске традиције на једној сцени

Ерик Труфаз и Јанка Рупкина
Фотографија: Владислав Христов

Џез је непролазан – увек ће постојати људи који ће га волети. Непролазности вредности џеза доприноси присуство елемената традиционалне музике различитих поднебља, као и чињеница да се он заснива на импровизацији. У ово се убедила и публика која је присуствовала наступу Ерика Труфаза и Јанке Рупкине у 2. студију БНР.

Француски џез трубач, један од најцењенијих џез музичара данашњице, је освојио публику и критичаре још крајем минулог века, а мало после смрти великог Мајлса Дејвиса проглашен је "новим Мајлсом". У Софију Ерик је стигао у пратњи композитора филмске музике и редитеља Зигфрида на чију су се идеју њима придружиле и младе певачице из бугарске фолклорне вокалне формације "Авигеја". Међутим, велико изненађење за све била је Јанка Рупкина – наша позната народна певачица која је и члан хора  "Мистерије бугарских гласова" и Трија "Бугарка". 


Ево шта је за наш радио мало пре почетка концерта изјавио Ерик:  

„Имао сам 15 година када сам слушао Јанкине песме. Слушао сам и њу и Пинк Флојд. Све што разбија границе добро је ако је урађено са укусом. Укус је субјективна ствар. Уметност је посебна људска духовна делатност и ја сам само њен Апостол – после Рахмањинова, Стравинског и наравно - Јанке.“ 

До сада Ерик је радио са извођачима из западне Европе и Африке, а након сусрета са Јанком Рупкином каже да размишља о заједничком пројекту са њом. Ова наша позната народна певачица је такође сарађивала са познатим именима светске музике као што су Џорџ Харисон, Трансглобал Андерграунд и Кејт Буш. Ипак сви ови пројекти су били мање-више комерцијални, а сада у 2. студију БНР остварена је сценска магија која никог није могла оставити равнодушним и која се не да речима описати.

За Ерика Труфаза, упркос ризику, импровизација је у директној вези са духом, она верно преноси тренутак у ком се човек налази.

Са своје стране Јанка Рупкина је рекла да јој је сасвим довољно то што она добро пева, а Ерик добро свира. Као дубоко религиозна особа она каже да осећа да ју је Сила Вишњега осенила. Само да подсетимо да Јанка живи други живот – она је једна од малог броја људи преживелих авионску несрећу која се догодила 1971. године.

Што се тиче Зигфрида – каже да се у друштву најбољих осећа удобно, као да су једна породица.

Све остало је музика која извире из времена, а улива се у вечност. 

Превод: Албена Џерманова




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

О Панчу Владигерову и његовом клавирском циклусу "Класично и романтично"

Превела и објавила: Ајтјан Делихјусеинова Фотографије: vladigerov.org, Facebook /Музеј кућа Панча Владигерова - Софија, НМА „Проф. П. Владигеров“ 

објављено 14.7.25. 12.15

BALKAN MOODS – класика, џез и фолклор у музичком пројекту у Варни

У суботу, 12. јула, увече у оквиру Међународног музичког фестивала „Варненско лето“ /Varna Summer Music Fest/ петоро виртуозних бугарских музичара представиће у Варни пројекат BALKAN MOODS, који обједињује класику, џез и фолклор. То су:..

објављено 11.7.25. 16.45
Ваља Балканска

„Излел је хајдук Дељо“ – бугарска космичка бајка

Превела и објавила: Ајтјан Делихјусеинова Фотографије:  Мартин Кејниг, архива БНР, архива

објављено 11.7.25. 12.35