Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2025 Сва права задржана

„Синергија“ бугарске ликовне уметности у Европском парламенту

БНР Новини

У Европском парламенту је до краја јуна приређена изложба „Синергија“, која је посвећена бугарској ликовној уметности. Укључена су дела савремених бугарских аутора из колекција Националне галерије и Европског парламента. Посетиоци могу да виде слике проф. Андреја Данијела, Бориса Мисиркова, Георгија Богданова, проф. Станислава Памукчијева и др. а на програму је културних манифестација за време бугарског председавања Саветом ЕУ. Историчар уметности Надежда Џакова – кустос изложбе, додаје:

Надежда ДжаковаОд јануара 2011. године Европски парламент представља изложбе уметничких дела из своје колекције да би обележио свако ротационо председавање Саветом ЕУ.  Ове године Бугарска први пут преузима то председавање и до краја јуна посетиоци ће моћи да на једном месту виде дела бугарских аутора из колекције Европског парламента. Године 2011. Европски парламент је купио бугарска уметничка дела која су и у саставу актуелне изложбе. Паралелно с тим позвани смо да представимо и дела из колекције Националне галерије.

Појмови „синергија“ и „синергизам“ се широко користе у различитим областима науке, економије, пословања. Гђа Џакова објашњава шта сугеришу дела која су приказана на изложби под именом „Синергија“:

Александар Влчев, „Породични портрет“, фотографија на алуминијумСинергија описује стање када је целина нешто веће и другачије од збира својих делова. То је и идеја изложбе о целовитом представљању бугарске уметности. Наравно, акценат се ставља на поједина имена и дела, али се може видети и уопштенији поглед на нашу земљу. Осим што је повезана са бугарским председавањем Саветом ЕУ изложба обележава и 2018. годину као Европску годину културне баштине. Тако да синергију откривамо и у представљању нашег културног блага као дела једне заједничке целине односно културне баштине, архитектонског окружења и синергизма, повезаног са њиховим изучавањем, истраживањем представљањем изабраних дела.

Како је извршена селекција дела укључених у изложбу?

Акценат је стављен на дела повезана са нашим културним наслеђем, а посебно са местом модерног човека у нашем окружењу. Представљени су аутори који раде у различитим медијима. Поново имамо синергизам који се огледа у уједињењу медија и културе. Карактеристично за нашу модерну уметност је то што се код ње не може говорити само о једном правцу него увек морамо имати у виду више њих а то су: фотографија, видео-арт, инсталације, сликарство.  А код свих њих водећа тема је „Како данас присуствује човек?“. 

Борис Мисирков-Георги Богданов, „Породица Смољанови“, пигментна штампа, папир
Светлана Мирчева, глагољичка слова, плексигласУ видео-делу доц. др Аделине Попнеделеве „Мазохистички перформанс по делима Ханса Кристијана Андерсена” присуствује прошлост и данашњица повезане са местом жене у савременом свету. Шта друго могу да виде посетиоци?

Претпостављам да ће посетиоци лако успети да „ухвате“ различите правце и подтеме заступљени на изложби. Поменула бих дело тандема Мисирков-Богданов „Викенд“ – серију фотографија под насловом ”Викенд 2126.” које најопштије речено приказују наше споменике из доба социјализма у очима будуће генерације. Аутори покушавају да виде како та генерација гледа на нашу прошлост. Претпостављам да ће ова тема заиста бити занимљива за посетиоце Европског парламента. Разуме се, нису безначајни коментари Андреја Данијела о нашој прошлости. Ту је и дело Светлане Мирчеве посвећено глагољици које је такође важно за везе између бугарске и европске културе – каже у закључку кустос Надежда Џакова.

Превод: Албена Џерманова

Фотографије: multimedia.europarl.europa.eu




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Објављена имена овогодишњих гостију у Кући за књижевност и превод

У Бугарској се већ годинама у сарадњи са Општином града Софије спроводи пројекат „Кућа за књижевност и превод“, чији је иницијатор Фондација „Следећа страница“. Ове године у резиденцијалном програму Куће за књижевност и превод учествоваће 5 аутора,..

објављено 29.1.25. 09.15
Кадар из филма „Човек који није могао да ћути“

Филм с бугарским продуцентским учешћем номинован за Оскара

Филм „Човек који није могао да ћути“ је копродукција са бугарским учешћем која је номинована за награду Оскар. Копродукција је настала у сарадњи са Катјом Тричковом из компаније „Contrast Films“ и има шансе да освоји Оскара у категорији најбољи играни..

објављено 24.1.25. 09.08

Камерунска списатељица Џајли Амаду Амал гост Француског института у Софији

Камерунска списатељица Џајли Амаду Амал гост је трећег по реду издања манифестације „Ноћ читања“, које се одржава данас, 24. јануара, у Француском институту у Софији, саопштила је издавачка кућа „Ентузијаст“. Амал ће представити свој роман..

објављено 24.1.25. 08.05