Књига за децу „Добри“ у којој су сакупљене приче из детињства Атанаса Качамакова, који је почетком 20. века емигрирао у САД, први пут ће бити објављена на бугарском језику. Роман америчке списатељице Монике Шанон је више пута објављиван у САД, а 1935. године је награђен златном медаљом Џона Њуберија – најпрестижнијом наградом за дечју књижевност. Председник жирија била је тадашња прва дама САД Еленор Рузвелт.
Књига је дуги низ година била сасвим непозната бугарским читаоцима, а Атанас Качамаков је познат само као аутор илустрација. Атанас Качамаков је рођен 1898. године у селу Љасковец. 1924. године је по завршетку студија емигрирао у САД. У Америци се срео са списатељицом Моником Шанон којој је испричао причу о свом детињству у Бугарској, о сновима да постане сликар, а она је то овековечила у књизи за децу „Добри“ која је објављена 1934. године у Њујорку, рекла је за Радио Бугарску Слава Иванова, извршни директор Фондације „13 векова Бугарске,“ захваљујући којој је књига објављена на бугарском језику 87 година после свог тријумфа у САД.
„Двојезична антологија бугарске поезије на српском и српске поезије на бугарском језику је духовни мост између два братска народа“, рекао је на представљању антологије у Бугарском културном центру у Софији председник Савеза бугарских писаца Бојан..
За Бугаре, сваки дан је 24. мај. А нема ништа природније и лепше од тога да трећег дана након најсветлијег бугарског празника буде отворен Пролећни сајам књига, поручила је потпредседница Илијана Јотова. Пролећни сајам књиге, 17. по реду, трајаће до..
За први пут у историји, манифест бугарског националног препорода и просветитељства – „Историја славенобугарска“, коју је средином 18. века написао свети Пајсије Хиландарски – објављена је на украјинском језику. Ово значајно издање резултат је преданог..