Нова серија догађаја под називом "Преводилачки телескоп", коју организује Кућа за књижевност и превод, представиће нам сусрете са преводиоцима са бугарског на друге језике и њихов поглед на бугарску књижевност.
Данас у 18:00 часова по бугарском времену на Фејсбук страници Куће за књижевност и превод заинтересовани ће имати прилику за онлајн сусрет са преводитељицом са бугарског на италијански Ђорђом Спадони. Она ће испричати како тренутно види бугарску књижевност – које трендове примећује, шта чита у последње време, шта преводи или би желела да преведе, каква је перцепција бугарске књижевности међу читаоцима и издавачима у Италији.
Спадони је на Софијском универзитету "Свети Климент Охридски" завршила мастер студије "Преводилац-уредник", добитник је Награде за књижевно превођење "Леонардо Пампури" (2018).
Био једном један необичан кварт одакле је почела изградња старе Софије, с обзиром на то да се налазио између Дворца и железничке станице – на главном путу који је повезивао живот у граду. У том простору људи нису задовољавали само своју природну..
Двадесето издање Међународног фестивала анимираног филма почиње данас у Фестивалском и конгресном центру у црноморском граду Варни, а трајаће до 15. септембра. Селектовано је више од 70 филмова у 7 категорија, међу којима, по мишљењу екипе,..
Софијски булевар „Витоша“ и парк испред Националног дворца културе претвориће се од 9. до 15. септембра у једну велику књижару на отвореном. На овогодишњем издању Алеје књига, коју организује Удружење „Бугарска књига“, учествује 138 издавачких..
Ове 2024. године навршава се 200 година од појаве такозваног „Буквара са различитим поукама“ . Тако гласи оригинални наслов књиге, познатије као „Рибљи..
„Ја сам Софија“ – назив је новог урбаног фестивала уметности и емоција, који ће се одржати од 17. до 23. септембра на платоу испред Националног дворца..