Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2024 Tüm hakları saklıdır

Martin Ralçevski’ye gore göçmenler

БНР Новини
Photo: özel arşiv

Martin Ralçevski’ye göre göçmen nedir? İlahiyat bölümünden mezun, İngiltere’ye göç etmeden önce bir kaç meslek değiştirmiş. Arkasında beş roman var. Bundan on yıl önce Meksika’da Brad Pit’in katılımıyla ‘Troya’ filminin çekimlerinde dublör olarak yer aldı. Günümüzde ‘Antihrist’ başlıklı altıncı kitabını yazıyor. Hatırlatalım ünlü Bulgar yazarı Emiliyan  Stanev’in aynı başlıklı kitabı var. Martin RalçevskI kimdir? Dine çok bağlı, esas ilham verici obje Tanrı onun için. Siddetin olmadığı bir dünyada yaşamak istiyor, yoksulluğun azalmasını hayal ediyor. Göç etmeye nasıl karar verdiğini sorduğumuzda, her zaman yurtdışında yabancı ülkelerde yasalara, ahlaka uyarak, değerlere uyarak yaşamaya çalıştığını anlatıyor. Çünkü düzen ve yasanın olduğu yerde ekonomi de kalkınmaktadır. Bulgaristan için Martin diyor: ‘ Bulgaristan’ın harika toprağını, iyi kalpli çalışmaktan bezmiş halkını seviyorum’ diyor.

‘Göçmenler’ başlıklı bir öykü kitabınız var, genelde önce hikaye sonra roman yazılır, siz ise tersine  … ‘Ben kendim öykü okumayı pek sevmem. Bana tuhaf geliyorlar, uydurulmuş bir takım olaylar. İnsanın bir romana dalması ise ne kadar güzel. Bir çok olayın gerçek olduğu ve yaşandığı romanlarım var. İşte zaman  içerisinde yurtdışında olduğum sürece o kadar çok ciddi, gerçek, hatta sarsıcı olaylar birikti ki. İşte o zaman aklıma geldi – öykü kitabı neden olmasın. Basın evinden de beğendiler ve işte 30 öyküden oluşan  ‘Emigrant’ – ‘Göçmen’ kitabı meydana geldi.

Yurtdışındaki yaşamınız yazma uslübunuzu değiştirdi mi? Konular değişti mi?

Bir yere kadar değişti yurtdışında bir başka acı ve ıstırap çekiliyor, bu acı herkesin yutabileceği bir şey değildir. Bazıları çok çabuk ayak uyduruyor ve vatanındaki gibi hissediyorlar kendilerini. Başkaları çok üzülüyor. Bana soruyorlar, nasıl olur da sıradan fakir fukara vatandaşımızın acısını paylaşabiliyorsun, orada, hem sen çok daha iyi yaşıyorsun, diye soruyorlar bana. Evet ben sıradan vatandaşımın sorunlarını çok daha iyi anlıyorum onu kendime çok daha yakın hissediyorum. En büyük hayalimi, sorarsanız, sadece yazmak ile geçimimi sağlamak isterim.

Türkçesi: Müjgan Baharova




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Kategorideki diğer yazılar

Berlin’de sevilen film, tiyatro ve televizyon yıldızı Tatyana Lolova vefa gecesi

Bu akşam saat 19.00'da Berlin’deki Bulgaristan Kültür Enstitüsü 'nde "Son Gösteri" filmi gösterime girecek ve "A'dan Z'ye Tatyana Lolova" kitabı nın tanıtımı yapılacak. Vefa gecesi, Ulusal "Tatyana Lolova 90 Yaşında" Programının bir parçası..

Eklenme 08.05.2024 08:19

Fotoğrafçı Valery Poshtarov dünyanın dört bir yanından babaları ve oğulları el ele tutuşturuyor

Giderek biribirinden uzaklaşan bir dünyada, el ele tutuşmak sessiz bir duaya dönüşüyor - yeniden bir araya gelmenin bir yolu". Dünya Fotoğraf Organizasyonu'nun web sitesinde, fotoğrafçı Valery Poshtarov’un “Baba ve oğul” projesinin tanıtımı böyle..

Eklenme 04.05.2024 04:10

İkonograf Ekaterina Titova: "Bulgaristan çok güzel! Onu sevin ve değerini bilin!

Biyoloji ve kilise ikonaları arasındaki bağlantı, kendini bilime adamış kişiler için bilinmez ve anlaşılmazdır.  Her şeye mantık yoluyla yaklaşmaya alışık biyoloji bilimleri doktoru Ekaterina Titova için kilise ile bağlantısı kendiliğinden müzikle..

Eklenme 27.04.2024 06:10