Tuna Kiremitçi’nin “Git Kendini Çok Sevdirmeden” başlıklı ilk romanını Bulgar diline çeviren Janet Solomon: “Bu bir gençlik romanıdır. Çok çağdaş ve anlaşılır bir Türkçe ile yazılmıştır. Tarzı çok hoş, dili de akıcı. Özellikle genç kuşağa yönelik olmakla birlikte herkesçe beğeni ile okunacak olan bir kitap.
Romandaki olaylar herkesin başına gelebilir ve herkes karakterlerden birinde kolayca kendini bulabilir” dedi. “Yazarın erkek, ana karakterin ise kadın olduğu oldukça ilginçtir. Kadınların hissiyatı, iç dünyası öyle bir ustalıkla anlatılmış, ki yazanın erkek olduğuna inanmak güç” diyen Janet’e göre Tuna’nın ilk romanı sevmek ve sevilmenin ne kadar güzel bir şey olduğunu hatırlatır.
Bütün söyleşiyi ses dosyasından dinleyebilirsiniz.
Fotoğraflar: Tanya Blagova
bTV’ye konuşan geçici Kültür Bakanı Nayden Todorov , “Kültür alanının her sektörünün nasıl yanlış finanse edilmesine dair benzersiz bir şekil keşfedilmiştir. Sanat insanları, bugün tam fabrikada olduğu gibi çalışıyor ve toplumun zevkini..
Heraklea Sinti c a a ntik k entinde oldukça iyi korunmuş iki metrelik başa sahip bir heykel keşfedildi. Bu uygulamanın artık arkaik olduğu MS 2. yüzyılda bir usta tarafından beyaz mermer blok kullanılarak yapılmıştır...
Haziran ayının sonunda Tsaribrod “Aziz Kiril ve Aziz Metodiy” Lisesinde “Kültür Köprüleri: Sırbistan’da önde gelen Bulgarlar” adlı Uluslararası Bilimsel Forumu düzenlendi. Bulgaristan Eğitim ve Bilim Bakanlığı'nın "Bulgarlar’ın Anlatılmamış..
Varna’da düzenlenen 42. “Altın Gül” Bulgar Film Festivali’nde uzun metrajlı film dalında büyük ödülü, Petar Valchanov ve Kristina Grozeva..
Yurtdışındaki yurttaşlarımız için yazılan eski ve yeni metinlerden oluşan repertuvarı ile Avrupa’daki 17 başarılı gösterinin ardından “Masal posta..