Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2025 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η Ευρωπαϊκή Ένωση χρηματοδοτεί τον εκσυγχρονισμό της διδασκαλίας ξένων γλωσσών

Η καθηγήτρια Δρ Φιλολογικών Επιστημών Πέτια Γιάνεβα, επικεφαλής του σχεδίου
Φωτογραφία: Σχολή Κλασικών και Νέων Φιλολογιών

Η Σχολή Κλασικών και Νέων Φιλολογιών του Πανεπιστημίου της Σόφιας "Άγιος Κλήμης της Αχρίδας" προετοιμάζει ένα σχέδιο για ανταγωνιστική διδασκαλία στον τομέα των ξένων γλωσσών. Το πρότζεκτ εκτελείται βάση του Επιχειρησιακού Προγράμματος "Ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού".

Τα ευρωπαϊκά μέσα χρησιμοποιούνται για την εκπαίδευση 40 διδακτόρων, μεταδιδακτόρων και ειδικευομένων από τους οποίους 20 είναι από τις σχολές με διδασκαλία ξένης γλώσσας και άλλοι 20 από άλλες σχολές. Ο στόχος είναι τα προγράμματα του πανεπιστημίου να γίνουν πιο αποτελεσματικά σε εθνικό και διεθνές επίπεδο.

Αυτό είπε σε συνέντευξή της για τη Βουλγαρική Ραδιοφωνία η επικεφαλής του πρότζεκτ καθηγητής διδάκτωρ Φιλολογικών Επιστημών Πέτια Γιάνεβα. Το μέγεθος της επιχορήγησης πλησιάζει τα 418.000 λέβα (209.000 €).

Το πρότζεκτ ξεκίνησε στα μέσα του Ιούλη και πρέπει να ολοκληρωθεί για 27 μήνες. Προβλέπεται δημιουργία προτύπου ποιότητας για την διδασκαλία ξένης γλώσσας, πιστοποίηση ηλεκτρονικού χαρτοφυλακίου, εξοπλισμός γραφείων, δημιουργία ιστοσελίδας και συμμετοχή σε σεμινάρια σε αγγλικά, γαλλικά και γερμανικά πανεπιστήμια.

"Οι πιο σημαντικοί στόχοι του σχεδίου αφορούν την επαγγελματική κατάρτιση των νέων συναδέλφων μας που έχουν τελειώσει τα διδακτορικά τους τα τελευταία 5 χρόνια. Το σημαντικό είναι αυτοί οι άνθρωποι να μπορούν να χειρίζονται τις νέες τεχνολογίες, να συνδυάζουν τις παραδοσιακές με τις σύγχρονες μεθόδους, να διδάσκουν καλύτερα για να είναι πιο ευχαριστημένοι οι φοιτητές", είπε η καθ. Πέτια Γιάνεβα. 

Στην ερώτηση αν το πρότζεκτ αφορά τη διδασκαλία των σπάνιων γλωσσών, η Πέτια Γιάνεβα απάντησε πως συμπεριλαμβάνονται τα τσέχικα, τα ουκρανέζικα, τα τούρκικα και τα ελληνικά, ενώ στην ερώτηση αν το πρότζεκτ συνδέεται με κάποιο τρόπο με το τρέχον Συνέδριο Υπολογιστικής Γλωσσολογίας είπε πως η σχέση είναι έμμεση όσον αφορά τα λεξικά για ηλεκτρονική μετάφραση.

Το πρότζεκτ βασίζεται σε μελέτη του 2010, χάρη στα ερωτηματολόγια της οποίας τέθηκαν οι νέοι στόχοι.

Μετάφραση: Αγάπη Ασπρίδου

По публикацията работи: Τατιάνα Ομπρέτενοβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Πρεσβεία της Βουλγαρίας στη Κούβα

Η Βουλγαρία διηγείται για τον εαυτό της κατά τον τρίτο Μήνα της Ευρώπης στη Κούβα

Σε επίσημη τελετή στο Palacio del Segundo Cabo στην Αβάνα στα κουβανέζικα ΜΜΕ, θεσμούς και στο διπλωματικό σώμα παρουσιάστηκαν οι εκδηλώσεις στα πλαίσια του τρίτου Μήνα της Ευρώπης στη Κούβα, ο οποίος θα διαρκέσει από τις 9 Απριλίου έως τις 9 Μαΐου..

δημοσίευση: 4/7/25 9:46 AM

Εκφράζουμε την ευγνωμοσύνη μας στους Βούλγαρους επαγγελματίες υγείας την Παγκόσμια ημέρα της υγείας

Απ αφρμή την Παγκόσμια ημέρα της υγείας – 7 Απριλίου ο πρωθυπουργός Ρόσεν Ζελιάζκοβ εξέφρασε την βαθιά ευγνωμοσύνη και τον σεβασμό του στους γιατρούς και τους επαγγελματίες υγείας στη Βουλγαρία, μεταδίδει το ειδησεογραφικό πρακτορείο BTA. «Είστε οι..

δημοσίευση: 4/7/25 9:05 AM

Μόλις 1/5 των Βουλγάρων δέχεται την τεχνητή νοημοσύνη

Πάνω από 42% των Βουλγάρων ανησυχούν σχετικά με την ανάπτυξη της τεχνητής νοημοσύνης. Σύμφωνα με γρήγορη σφυγμομέτρηση της εταιρείας δημοσκοπήσεων «Μιάρα» πάνω στο θέμα, την οποία δημοσιεύθηκε από το BTA, το 37% των ερωτηθέντων απάντησε ότι δεν..

δημοσίευση: 4/7/25 9:00 AM