Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2024 Todos los derechos reservados

​​Con la colaboración mediática de BNR

Niños búlgaros de distintos países compiten leyendo en búlgaro

Foto: Escuela búlgara "Bukvar"

Desde 2021, la escuela dominical búlgara "Bukvar" en la ciudad alemana de Coblenza, que fundada gracias a la iniciativa de un grupo de padres, lleva formando parte de la lista de escuelas dominicales búlgaras en el extranjero elaborada por el Ministerio de Educación y Ciencia. Al igual que en el resto de escuelas búlgaras de todo el mundo, aquí los alumnos estudian lengua, literatura, geografía e historia búlgaras.

Este año, la escuela organiza un emocionante acontecimiento para el cual los jóvenes participantes ya se están preparando. Se trata del Octavo Concurso Internacional de Lectura en Búlgaro para alumnos de primero y segundo de primaria en el extranjero. 

Creado en 2010-2011 por la escuela dominical de Colonia "Az Buki Vedi", el concurso se celebra en varios lugares, la mayoría en Europa, y tiene como objetivo fomentar y desarrollar la motivación y las competencias de lectura y expresión oral de los niños de origen búlgaro que viven en el extranjero.

En una entrevista especial para Radio Bulgaria realizada con Deyana Zheleva, directora de la escuela búlgara "Bukvar" de Coblenza, conocemos los detalles sobre las dificultades que encuentran los niños al enfrentarse a la lengua búlgara, sobre todo si proceden de matrimonios mixtos:

Deyana Zheleva

"Empezamos con el alfabeto, ya que en la mayor parte de Europa no se escribe en cirílico. Realmente, nuestros niños aprenden un segundo alfabeto. Están muy orgullosos de ello y nosotros les apoyamos. El búlgaro forma parte del grupo de lenguas eslavas y si los niños viven en el Reino Unido, Alemania, España o Italia, forman parte de otros grupos lingüísticos y, por tanto, sus lenguas tienen una gramática y una pronunciación diferentes, lo que hace más difícil para ellos el proceso de aprendizaje. Por mucho que los niños se esfuercen, al escucharles se sigue notando que han crecido en otro lugar", explica Deyana Zheleva.

Según ella, la celebración de este concurso es importante por varias razones: la experiencia para los alumnos, el deseo de preservar una tradición y, por último, pero no por ello menos importante, el hecho de que, cuando padres e hijos de distintas ciudades y países se reúnen en un lugar, se produce un intercambio espontáneo entre ellos, y eso ocurre sin ninguna preparación previa o un guión determinado.

¿Cuáles son las normas del concurso?

"El concurso se desarrolla en tres rondas y cada escuela que trabaja con los programas del Ministerio de Educación búlgaro, tiene derecho a inscribir a dos alumnos de primer grado de primaria y dos de segundo. En la primera ronda, los niños leen textos conocidos que les enviamos previamente después de recibir su solicitud de participación. En la segunda ronda, leen un texto de ficción desconocido, y en la tercera, que no está abierta a todos, presentan un poema. Créanme, para los niños de primero y de segundo de primaria, esto no es nada fácil".

Recuerdo del VI Concurso internacional de lectura en búlgaro

Los resultados se darán a conocer el mismo día del concurso, cuando un jurado especial elegirá al Rey y la Reina de las Letras:

"En primer lugar, los niños deben conocer bien las letras, ser capaces de unirlas en palabras, frases y leer con fluidez. Para primero y segundo de primaria esta es una tarea difícil. No todos son capaces de hacerlo pero le ponen mucho empeño, y aquí llegan los mejores”, aclara Deyana. “Lo segundo importante es la pronunciación, y lo tercero es la expresividad con la que leen, y si consiguen transmitir la emoción del autor y de los personajes".

El concurso tendrá lugar el 8 de junio a las 11.30h, hora local, en la Hermann-Höfer-Vereinshaus de Coblenza. Los socios del certamen son la Agencia Ejecutiva para los Búlgaros en el Extranjero, BNR, BTA, la editorial "AzBuki" del Ministerio de Educación y Ciencia de Bulgaria, dos editoriales privadas y la radio online "Tatkovina". El fondo del premio lo aportan la editorial búlgara Prosveta, la Agencia Ejecutiva para los Búlgaros en el Extranjero y el Consulado de Bulgaria en Fráncfort del Meno.


Autor: Yoan Kolev, con la entrevista de Krasimir Martinov

Versión en español: Alena Markova

Fotos: BTA, Escuela búlgara "Bukvar" - Coblenza, Alemania



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

Nikola Zambelli y María Makedonska

Conservar los ritos y legados de los mayores nos ayuda a redescubrir nuestras raíces

“Una historia como de película” es lo que solemos decir cuando escuchamos una narración increíble o captamos fragmentos por casualidad en la mesa vecina de un café. Sin embargo, es el cine el que parece ofrecer al ser humano actual, inmerso en lo..

Actualizado el 25/11/24 12:16

No hay claridad qué parte del patrimonio cultural de los búlgaros en Ucrania se conserva para las próximas generaciones

La usurpación del patrimonio cultural e histórico es una de las múltiples e inevitables consecuencias en cada conflicto militar tanto en plan histórico como hoy en día. Antes de que termine la guerra en Ucrania es imposible hacer un análisis adecuado..

Publicado el 23/11/24 10:55

La ciudad de la Navidad abre sus puertas en Sofía

El Festival de Navidad de Sofía se inaugura esta noche en el parque frente al Palacio Nacional de Cultura, en el corazón de la ciudad. La tercera edición del evento comienza a las 18:30 horas con un programa especial lleno de atracciones, delicias..

Publicado el 22/11/24 15:50