Los traductores Jan Mahey (República Checa), Elvira Bormann (Alemania), Hanna Sandborg (Suecia), Hanna Karpinski (Polonia) y Livia-Maria Nistor (Rumanía) residirán hasta octubre en la Casa de la Literatura y la Traducción. La casa es un proyecto conjunto de la Fundación La Página Siguiente y la Municipalidad Metropolitana y funciona desde hace 10 años en la casa del famoso artista del siglo pasado, Nenko Balkanski. Durante su estancia creativa en Sofía, los invitados buscarán nuevos autores y títulos para traducir para ofrecer al público y a las editoriales extranjeras.
Jan Mahei es traductor, habla búlgaro y español. Elvira Borman es traductora literaria del y al búlgaro. Hanna Sandborg es traductora, docente e investigadora. Hana Karpinska se licenció en filología eslava en la Universidad Jagellónica de Cracovia con especialización en lengua y literatura búlgaras. Tiene más de 30 años de experiencia como traductor. Livia-Maria Nistor es traductora y profesora, doctora en literatura búlgara moderna por la Universidad de Bucarest con una tesis sobre la novela búlgara moderna.
En primavera de 2025 el Palacio Nacional de Cultura restableció su festival más variado en géneros tras una pausa de 10 años. Por primera vez en la historia del Salón de las artes este otoño se desarrollará una segunda edición en el marco el mismo..
La vicepresidenta Iliana Yotova se encuentra en Taraclia, Moldavia, los días 19 y 20 de septiembre. Hoy participa como invitada oficial en la ceremonia de entrega de premios a los ganadores del concurso de ensayos organizado por la Radio Nacional de..
Las estrellas de la ópera Sonia Yoncheva y Plácido Domingo traerán a Sofía una pléyade de directores de ópera y 32 jóvenes cantantes de 17 países de los cinco continentes. El concurso más prestigioso del mundo para estrellas emergentes de la ópera se..
En primavera de 2025 el Palacio Nacional de Cultura restableció su festival más variado en géneros tras una pausa de 10 años. Por primera vez en la..