Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2024 Todos los derechos reservados

Andromahi Bardi, la joven que ama sus raíces búlgaras que la forjaron como persona

Foto: Archivo personal

“Me llamo Andromahi Bardi. Tengo 22 años de edad, soy ex alumna de la escuela dominical búlgara Santos hermanos Cirilo y Metodio en Atenas y ahora doy clases allí. Vivo en Atenas, nací allí, pero mi madre es búlgara y de ella aprendí el idioma”.
Así comienza nuestra conversación con ella: es joven, tiene buena formación, es encantadora y es una pieza del puzle de la otra Bulgaria en Atenas. Andomahi es una hija de dos países, dos culturas y dos idiomas. Una hija de las oportunidades y de las faltas que son parte integral del siglo XXI, pero cuando habla de Bulgaria uno se da cuenta del verdadero lazo con el país que esta chica lleva en sí. Un lazo sustancial es esta relación es el idioma materno. “En casa mamá hablaba en búlgaro y mi padre en griego. Desde pequeña hablaba un búlgaro que no era muy bueno”, recuerda ella. Así a los 13 años de edad comenzó a frecuentar la más antigua escuela dominical búlgara en Atenas Santos hermanos Cirilo y Metodio donde tuvo que avanzar rápido para aprender el material docente.

“Después ingresé en la Universidad de Atenas (National and Kapodistrian University of Athens) en la especialidad de Filología Rusa y estudié el búlgaro como segundo idioma y logré llenar todas mis omisiones lingüísticas”, señala Andromahi con orgullo. Perfeccionó tanto sus conocimientos que hoy ella misma imparte clases en el lugar que le ayudó a comenzar su camino y a aceptarse tal como es búlgara y griega. 
Bardi imparte clases de búlgaro e historia a niños del I y del II grado en la escuela dominical búlgara, así como a estudiantes. Hay estudiantes de origen búlgaro que no dominan bien su idioma materno y deben aprenderlo como idioma extranjero. “Hay extranjeros para quienes resulta una tarea sumamente difícil llegar a dominar el idioma búlgaro”, dice Andromahi. Lo entiende bien porque sabe que el cirílico no es fácil de “domeñar”. Ella misma ha recorrido este camino.

Igual que muchos jóvenes Andromahi se ha preguntado por qué debe dominar el pequeño idioma de su madre teniendo en cuenta que habla y escribe perfectamente en griego y en inglés. 
“Creo que es parte de mí. Por ejemplo, cuando alguien me pregunta ¿Qué tienes de especial? ¿Por qué eres así? Creo que la respuesta es que he crecido de una manera diferente. A pesar de que soy medio griega y conozco la cultura griega, el idioma, la historia, tengo la sensación de ser más diferente de los demás. Decidí aceptar esta diferencia como mi fuerza y no como una debilidad. Por esto hoy en día insisto tanto en el idioma búlgaro y en las tradiciones”, reconoce la joven. Lleva a Bulgaria en el corazón, guarda los recuerdos de su infancia, la manera en que su madre le educaba, le hablaba y le preparaba la comida.
“Todo esto es la parte de mis orígenes búlgaros. Estoy muy seria y estoy acostumbra a tener pocas cosas, lo cual creo que es algo que llevo en mí como parte de Bulgaria”. 
La joven con frecuencia regresa a la patria de su madre, incluso ha estudiado durante un semestre en la Universidad de Veliko Tarnovo Santos hermanos Cirilo y Metodio en el marco del programa Erasmus. Está interesada de lo que sucede en Bulgaria y con alegría se imagina cómo algún día llegará a vivir en Bulgaria pero todavía es pronto para ello. El mundo es grande y las lecciones están por todas partes. Andromaxh es una buena alumna.

“Tengo la sensación de que para mí Bulgaria es la tranquilidad. Cuando ya me sienta cansada de todo iré al país para tranquilizarme, descansar y vivir de la manera que me gusta a mí”. Creo que la vida depende sobre todo de lo cotidiano, de la manera en que hablamos con las personas, cómo aceptamos las cosas que suceden a nuestro alrededor, si seremos honestos y buenos con todos los demás. Debemos entender que somos iguales y fuertes solamente cuando todos estamos unidos”, termina diciendo Andromahi Bardi.
Fotos: Archivo personal


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

Chavdar Arnaudov

Chavdar Arnaúdov: “En Radio Bulgaria tuve la suerte de trabajar con los mejores traductores del y al francés”

Radio Bulgaria fue creada un año y un mes después de la fundación de la Radio Búlgara, que entonces se llamaba Radio Sofía. Desde sus albores Radio Bulgaria presenta una imagen más distinta y fidedigna de Bulgaria gracias a la labor de los traductores..

Publicado el 09/02/24 19:05
Silsila Mahbub

Silsila Mahbub: “La actitud hacia los refugiados de Oriente Medio ha de cambiar”

Las vidas de millones de personas en todo el mundo que enfrentan una cadena de desafíos vitales, como guerra, hambre y pobreza, pueden parecer incomprensibles para el mundo occidental, del cual también forman parte Europa y Bulgaria. Por eso, a..

Publicado el 06/02/24 12:18

Oksana e Iván Zhelyapov, padre e hija con una causa para ayudar a los búlgaros de Besarabia en Moldavia

Los búlgaros de Besarabia constituyen una de las comunidades búlgaras más numerosas en el extranjero. De hecho, en una publicación del único ejemplar del periódico "Besarabia búlgara" de 1938 se señalaba que son "parte integral de la comunidad..

Publicado el 24/01/24 11:59