„Езикова книжарница” – естествен фон на нашумелия в Европа полски текст
Снимка: Даниела Манолова
Още като студентка във Варшавския университет Дорота Масловска, рижава и синеока 19-годишна девойка от добро семейство, скандализира най-напред Полша, а после и Европа с първия си роман „Полско-руската война". Преведен на 10 езика, той предизвиква думите на уплашената й майка: “Дорота, руснаците ще те убият!"
Скоро романът е последван от пиеси и текстове, описващи млади хора, амфетаминщици, алкохолици, сатанисти, деца на улицата, говорещи на стряскащ доброто общество език. Това са героите на Масловска. Самата тя със смях разказва, че често герой е нейният любим, радикал, нихилист, човек, готов във всяка минута да завихри скандал, където и да е, както и да е, стига да му се прииска.
Пиесата „Двама нещастни румънци, говорещи полски" не прави изключение. Двамата млади, срещнали се случайно, объркани и самотни, надрусани, пияни, опитват да съществуват в свят, напълно враждебен към тях.. Но и личностите, които срещат по пътя са не по-малко луди, готови всеки миг за насилие, не по-малко впиянчени и зашеметени от кръговрата на живота.
Тук му е мястото да отбележим чудесното изпълнение на актьорите Николай Антонов и Мимоза Базова, както и силното присъствие на младите Калин Врачански и Лидия Инджова. Режисурата на Николай Ламбрев е съвсем в стила на пиесата - стремителна, разтърсваща, събитията следват главоломно бързо и объркващо.
неделя, 28 март, от 15.00 часа
Последвайте ни и в
Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!