Eмисия новини
от 07.00 часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Габровският хумор вече е достъпен за японците

Габровският хумор вече е достъпен за японците. Професор Чихару Накамура, голям приятел на България повече от четвърт век, е превел много от прочутите анекдоти.

И японците ще се смеят на габровските анекдоти, след като пенсиониран университетски преподавател решава да преведе книжката на Дома на хумора. Изданието е илюстрирано с карикатури на Борис Димовски и рисунки на художничката Йорданка Шиякова. За корицата е избрано изображението на габровски часовник със завързани стрелки. 

Японското заглавие е „Габровски хумор и анекдоти”. С този сборник езиците, на които звучат вицовете на прочутите шегобийци, се увеличиха с още един, като досега са известни 47 издания на 25 езика. 

В предговора към читателите от Страната на изгряващото слънце, преводачът проф. Накамура пише: „...ще бъда много щастлив, ако откриете съществуването на една богата хумористична култура в допълнение към прочутото кисело мляко и парфюм от български рози".

БНР подкасти:

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна