Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
„За Кръстан от приятелите“. Така са нарекли предстоящата творческа вечер, посветена на големия преводач, журналисти, фотографи, писатели и любители на хубавата книга. Всички те ще се съберат в регионалната библиотека „Никола Вапцаров“ в Кърджали, за да си спомнят за майстора на превода, редактор и литературен критик Кръстан Дянков. Събитието е част от Месеца на Америка в града. Кръстан Дянков остава в паметта на четящата публика основно като преводач на Джон Стайнбек.
В Кърджали е единственият останал клон на дружеството „Приятели на САЩ в България“, чийто съосновател през 1990 г. е бил покойният преводач. Синът му Алеко Дянков разказа пред „Хоризонт“, че в рамките на творческата вечер ще бъдат показани снимки от местата на Стайнбек, както и снимки на самия Кръстан Дянков. Опитвам се да бъда пазител на родовата памет, обясни Алеко Дянков:
Хората днес са много забързани и не обръщат поглед назад, а това което ни показва миналото, може много да ни научи какво ще се случи в бъдеще.
Той беше един мускетар и един Дон Кихот, сподели още за баща си Алеко Дянков:
Беше винаги готов да помогне и винаги готов да се бори дори срещу вятърни мелници.