Eмисия новини
от 09.00 часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

"Колосът" на Силвия Плат за първи път на български език

„Колосът“ на Силвия Плат излезе за първи път на български език. Стихосбирката на американската писателка е в превод на Румен Павлов. Той е носител на награда "Перото" за дебют за стихосбирката "Отвор". 

Румен Павлов признава, че преводът на единствената излязла приживе стихосбирка на Силвия Плат, започва донякъде случайно. 

"Имах книгата. Започнах да я превеждам. Донякъде за упражнение. Публикувах стихотворения във Фейсбук, които после бяха публикувани в "Литературен вестник". 

Решава да продължи с превода. Докато не завършва цялата книга. 

"В един момент си казах, че това всъщност е важно, защото Силвия Плат е позната в България. Но досега не е излизала нейна стихосбирка. Единствените й преведени книги са романът й "Стъкленият похлупак" и книга с кратката й проза "Джони Паник и Библията на сънищата".

Стихотворения в единични преводи са излизали през годините, но досега не е издавана цяла стихосбирка, каза още Румен Павлов. 

Повече за "Колосът" на Силвия Плат чуйте от Румен Павлов в звуковия файл.


БНР подкасти:

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна