Какво свързва преводач, преподавател по английски и монтажист в Българското национално радио? В забързаното си ежедневие всеки един от тях гони срокове и отмята задачи, но в сряда вечер тримата прекрачват прага на стара аристократична къща в центъра на София, за да общуват и танцуват танго.
„Това е един свободен танц, защото човек може да бъде себе си, да е индивидуалист в този танц и в същото време да се забавлява с различни хора.”
Какво е за теб тангото в личния ти живот?
„Сложен танц, който ме кара да се разкривам повече, да бъда по-открит и да комуникирам по-добре.”
Във филма на Сали Потър „Урок по танго” главният герой, изпълняван от световноизвестния танцьор Пабло Верон, признава: „Не аз избрах тангото. Тангото избра мен.” При учителката по английски Ева, която пристъпва на едва втория си урок, тангото също пристигнало изненадващо, но в ключов момент.
„Получих този курс по танго като подарък за рождения си ден. Мисля, че това, което много ми харесва, е общуването между мъж и жена в танца. Такова общуване хем близко, хем по правила. По-специфично е, отколкото при другите танци. И това много ме привлече.”
Въпреки краткото време Ева вече забелязва промени, които танцът е внесъл в живота й.
„Танго минава като различния живот. Енергията и нагласата ни е друга. Не да вършим и да успяваме, а просто да се наслаждаваме. Аз през другото време трябва все да отмятам някакви задачи. А тук за първи път не ми се налага да се справям и да отмятам неща. Тук просто се наслаждавам. Изведнъж има паралел между време, в което да ми почива душата и тялото, и време, в което ако си мисля малко повече за танго, ми минава по-спокойно.”
Петя е звукорежисьор в Българското национално радио и след сериозна операция избира тангото, за да се възстанови физически и психически.
„След напрегнат работен ден, когато дойда да танцувам, просто забравям за това, което е било. И другото – имам с кого да си споделя. В днешния живот е изключително важно, тъй като ние сме свикнали напоследък за всяко нещо да натискаме копче, а копчето не може да общува с вас така, както човекът отсреща.”
Снимки: Мария Петрова
Траен е интересът към родните висши училища сред младите хора с български произход от чужбина, кандидатстващи в тях по постановление №103 на Министерския съвет от 1993 г. Постановлението урежда преференциални условия за наши сънародници от диаспорите,..
За периода януари-юни 2025 г. нетният поток от преки чуждестранни инвестиции в страната достигна 848 млн. евро (0.8% от БВП), което представлява спад с 31.4 млн. евро спрямо същия период на 2024 г. През юни 2025 г. потокът е отрицателен в размер на 359.6..
По случай Международния ден на морските фарове най-старият фар по българските морски ширини в Шабла отвори врати за посетители. Община Шабла обяви, че днес до 17 часа е последната възможност, за настоящата година туристите да разгледат Шабленския фар...
От днес до 24 август се провежда 15-ият Фестивал на фолклорната носия Жеравна - 2025, в местността Добромерица. Над 30 каба гайди ще дадат началото..
В "България днес" на 22 август слушайте: 01:34 – Актуално от България и от общностите с българи по света 12:40 – По съседски – новини..
През нощта на места в централната и източната част от страната ще има краткотрайни превалявания от дъжд с гръмотевици. До сутринта валежите ще..