Община Челе ди Булгерия ще бъде почетен гост на фолклорния фестивал "Петровска китка" във Велики Преслав. Очакваното събитие ще се проведе от 24 до 26 юни, като в него ще участват изпълнители от цяла Европа, в т.ч. и от Италия, съобщава италианското издание "Джорнале дел Чиленто".
"Получихме поканата лично от кмета на Велики Преслав Янко Йорданов" – казва кметът на Челе ди Булгерия Джино Марота пред изданието. Поканата от българска страна не е случайна. Жителите на общината пазят спомена за далечните си предци, предвождани от прабългарския хан Алцек, които се установили в южната част на Ботуша преди повече от 14 века. В наши дни италианската община поддържа тесни контакти с България, чрез поредица от съвместни инициативи.
Специално за фестивала, във Велики Преслав ще пристигне италианският певец и автор на песни Пепе Чирило, заедно с неговата група "Antiqua Saxa". Те ще представят съвременни аранжименти на традиционна средиземноморска музика от регион Чиленто. Италианското издание напомня още, че община Челе ди Булгерия е побратимена със старата българска столица Велики Преслав от 2016 г. и цитира кмета Джино Марота, който казва:
"Нашето побратимяване не е само на хартия, за нас то е нещо много по-значимо. Ние имаме важен туристически и културен обмен с България. Всяка година много български туристи избират нашата община за лятната си почивка".
Делегацията на италианската община във Велики Преслав ще бъде водена от Анджело Карели, общински съветник на Челе ди Булгерия. "Това е възможност да популяризираме нашия край. А побратимяването ни с Велики Преслав е възможност за едно по-широко отваряне на нашата община към Европа" – заявява Карели пред Джорнале дел Чиленто.
Съставил: Венета НиколоваСнимки: Община Челе ди Булгерия, Facebook /Пепе Чирило
Тази вечер от 18.00 ч. в "Квадрат 500" в София се открива изложба, представяща колекцията на Националната галерия, която съдържа двадесет и един графични листа от Пикасо (1881–1973). Работите са тематично свързани с негови и на други автори..
Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..
"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..
Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт...
Тази вечер от 18.00 ч. в "Квадрат 500" в София се открива изложба, представяща колекцията на Националната галерия, която съдържа двадесет и един..