В Литературния клуб на Столична библиотека беше представена издадената в Загреб Антология на съвременната българска поезия "На последния етаж на небето", посветена на поета Марин Бодаков. Подборът е негов и на Силвия Чолева и Людмила Миндова, преводът е на Ксения Банович, Паола Чачич и Ана Васунг, а редактор на книгата е поетът Иван Херцег. Той дойде специално от Хърватия за заедно с две хърватски поетеси - Звездана Йембрих и Кристина Шпиранец, които ще четат свои стихове на поетическо матине на 24 септември.
Антологията беше представен пред хърватската публика през лятото, когато излезе от печат и по думите на Херцег вече е много добре приета сред хърватските читатели.
"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..
Художест вена галерия насред гората – на това оприличават очевидци крайпътната чешма с беседка край момчилградското село Конче в Родопите. Началото на градежа е дадено през 1985 г. от бащата на Юсеин Юсуф, а година по-късно, когато той почива, делото е..
Институтът за етнология и фолклористика с Етнографски музей при БАН (ИЕФЕМ-БАН) открива днес изложбата "Живи човешки съкровища – България" в центъра на София, под купола на Ларгото. Експозицията представя вписаните в периода 2008-2024 г. 44..
Фестивалът Sofia MENAR представя филми, посветени на изкуството, в селекция, озаглавена MENARt (MENAR+Art), съобщава БТА. На 25 януари, в..