На 2, 3 и 4 юни Георги Господинов ще участва в Панаира на книгата в Мадрид, който се провежда в парка "Ретиро", и ще подписва книги на щанда на издателство "Фулхенсио Пиментел". Това е издателството, отпечатало романа "Времеубежище" на испански език.
Самото представяне на книгата от испанската писателка Алома Родригес ще се състои на 4 юни в павилион "Европа". Книгата е преведена на испански от тандема Мария Вутова (която ще осигурява симултанния превод на испански от кабинка по време на представянето) и Сесар Санчес Родригес.
Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..
"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..
Художест вена галерия насред гората – на това оприличават очевидци крайпътната чешма с беседка край момчилградското село Конче в Родопите. Началото на градежа е дадено през 1985 г. от бащата на Юсеин Юсуф, а година по-късно, когато той почива, делото е..
Житейската история на принцеса Мафалда Савойска е любопитна, вълнуваща и трагична. Тя е родена в Рим през 1902 г. и е второ дете на италианския крал..
Концертно изпълнение на сценичната кантата "Кармина Бурана" от Карл Орф в София се превърна в празник за меломаните и заявка за силата на музиката да..