Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

В Брюксел разкриха кой е прототипът на героя от романа "Чекмо"

Снимка: ciela.bg

Авантюрист, преживял невероятни приключения, на име Йонко е прототипът на главния герой в книгите „Чекмо“ и „Чекмо 2“, разказа писателят Момчил Николов на среща с колеги и гости на Петия фестивал на българската книга в Брюксел. Той сподели, че предвижда историята да продължи и в трета книга. Оригиналният Чекмо е напуснал България през 1989 г. В момента живее във Виетнам и е собственик на футболна лига на малки вратички в 4-милионен град, има 18 футболни отбора и телевизия. Обиколил е над 120 страни. В Танзания се е занимавал със златни мини, транспортирал е картини в Германия, познава се с Мадона. „Не мога да я прочета тази книга, започвам да плача. Знам, че много неща в нея не са ми се случили“, е споделил прототипът на героя пред автора.

Той е човек със страшен късмет, защото винаги оцелява. Човек без професия, който успява да се впише във всяка сфера, и успява в нея. Може да бъде адвокат, пилот, лекар, журналист, допълни модераторът на срещата в Брюксел Кремена Георгиева.

Николов е носител на литературни награди, сред които за български роман на годината "13 века България", 2017 г. за романа "Последната територия".

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Палома и Клод. Обложка на книга, 16.IV.1950

Изложба в София показва графики на Пикасо

Тази вечер от 18.00 ч. в "Квадрат 500" в София се открива изложба, представяща колекцията на Националната галерия, която съдържа двадесет и един графични листа от Пикасо (1881–1973).  Работите са тематично свързани с негови и на други автори..

публикувано на 08.01.25 в 08:05

Книги на български автори влязоха в литературни класации в Словения

Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..

публикувано на 06.01.25 в 23:09

Аниес Дезарт за времето, музиката и светлината на София

"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..

публикувано на 23.12.24 в 10:25