Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Работещите в културата не създават вкуса на обществото, каза министър Тодоров

Служебният министър Найден Тодоров
Снимка: БТА

"По един уникален начин е намерено, как всеки сектор в културата да се финансира погрешно. Хората на изкуството в момента работят точно като фабрики и вместо да създават вкуса на обществото, те са принудени да се водят по този вкус, за да спечелят повече пари - обясни пред bTV служебният министър на културата Найден Тодоров. - Кадрите във всяка сфера на културата намаляват. Ако искаме след 20 години все още да има култура, трябва да започнем да работим сега. Вече сме закъснели, но поне можем нещо да спасим. Няма нормативна уредба, какво се случва с важните за България културни ценности, които са извън територията на страната", посочи още министърът.

Наден Тодоров допълни, че е неясен отговорът дали ще приеме, ако получи покана отново да бъде министър на културата.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Изложба в София "По следите на Михайло Парашчук“

В Централното фоайе на Ректората на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ беше открита фотоизложбата „По следите на Михайло Парашчук“, посветена на творчеството на украинския скулптор и неговия принос към българската архитектура...

публикувано на 18.11.24 в 17:41

Приключенско кино от 39 държави пристига на „Банско филм фест“

За двадесет и трета година екипът на „Банско филм фест“ ще пренесе публиката до едни от най-екстремните точки на света посредством 75 филма от 39 държави. "Всички те са премиерни, за част от тях прожекциите в Банско ще са световни премиери", каза за..

публикувано на 17.11.24 в 08:15

Милена Селими с награда за най-добър превод в Албания за "Времеубежище"

Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в..

публикувано на 16.11.24 в 21:10