Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

На сръбската граница спряха календари от София за Цариброд и Босилеград

Снимка: БГНЕС

Отдел "Култура" на Столичната община е направил дарение на Културно-информационния център (КИЦ) "Босилеград" и КИЦ "Цариброд" – новогодишни календари.

"Става дума за около 400 бройки, които Красимир Велиновски от Дупница е взел от Общината, за да ги занесе на българските културни организации в Западните покрайнини", обясни пред БГНЕС Иван Николов от КИЦ "Босилеград". Велиновски е спрян от сръбските гранични власти на пункта "Рибарци – Олтоманци" и е задържан за кратко време, след което е пуснат.

Обяснението на сръбските власти е било, че съдържанието на календарите е провокативно. На тях е изобразен указът на княз Александър Батенберг за Съединението на Княжество България с Източна Румелия през 1885 г. Според сръбската страна календарите били твърде много и се пренасяли с цел търговия.

"Това не ви е Шенген", казали на Велиновски. "Посъветвах го да не влиза в конфликт. Календарите са върнати обратно", каза Иван Николов.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Албена Спасова и проф. Лех Майевски, президент на Международното биенале на плаката във Варшава

Българският културен институт във Варшава показва панорама от плакати

Изложба на съвременен български плакат представя в Полша над 40 работи на 31 художници от различни поколения. Изложбата бе открита в пространството на Българския културен институт във Варшава, пише във Фейсбук страницата на института...

публикувано на 15.07.25 в 13:43

Тур на български език в Централния гробищен парк във Виена

Разходка на български език из Централния гробищен парк във Виена организира българският екскурзовод Диана Пиперова в австрийската столица. Това съобщи блогът на българите в Австрия Melange Bulgaren. Туровете ще се проведат на 14 септември, неделя, и..

публикувано на 15.07.25 в 09:59

В Анкара откриха изложба с афиши на български пиеси, преведени от проф. Хюсеин Мевсим

Вековното съжителство на българи и турци в един географски ареал е култивирало много общи черти в поведението и манталитета им. Това каза проф. Хюсеин Мевсим при представянето на изложба в Националния пресклуб на БТА в Анкара с афиши от постановки..

публикувано на 15.07.25 в 09:44