Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Проф. Константинос Нихоритис за българските букви и светите братя Кирил и Методий

Снимка: dveri.bg

Проф. Константинос Нихоритис е учен, с когото свързваме най-много от откритите гръцки извори за делото на Кирил и Методий в световен мащаб. Изтъкнат старобългарист и богослов с многобройни публикации върху българската културна история и връзките ѝ с Атон, повече от 30 години проф. Нихоритис преподава български език в няколко гръцки университета. Самият той е завършил Атонската духовна академия (1976) и Софийската духовна академия (1981)Професор във Факултета по славистика, балканистика и ориенталистика в Македонския университет в Солун, чуждестранен член е на Българската академия на науките, удостоен е с почетното звание "доктор хонорис кауза" на Софийския университет "Св. Климент Охридски". 

Проф. Константинос Нихоритис
С проф. Нихоритис разговаряме за делото на солунските братя и за създаването на славянската азбука, включително за някои спорни моменти в интерпретацията на историческите събития. "Всяко дърво си има корени. Колкото по-голямо е дървото, толкова по-дълбоки са корените. Всичко ни обединява тук, в страните от Югоизточна Европа. Светците ни обединяват, не ни делят" – заявява в интервюто си за Радио България изтъкнатият учен.

В богослужебните текстове създадени след XI век учените откриват написани текстове, че родените в Солун славянски просветители са "българи по род". Проф. Нихоритис припомня, че братята са били на служба във външния отдел на Цариградския Свети Синод по времето на патриарх Фотий, и преди да занесат славянската азбука във Великоморавия са имали и други мисии при арабите и хазарите. След тяхната мисия във Великоморавия* и при западните славяни са били канонизирани твърде рано – св. Кирил след смъртта му в Рим през 869 г., а св. Методий във Велехрад, столицата на Великоморавия, през 885 г. Първите жития и служби за двамата светци са написани от техните ученици.

Княз Ростислав посреща Кирил и Методий във Велехрад, гравюра
"Те са били написани на българска почва в България – продължава проф. Нихоритис. – В ранния период, докато са били живи учениците, преки свидетели на делото на светите братя, богослужебната традиция е била такава, каквато е донесена и първоначално написана в България. Затова в старите пространни жития, служби и т.н. се говори за Моравия, за Панония, за източните славяни. Пространните жития не се разпространяват сред източните славяни, като са заменени от по-късни жития и служби. В България обаче паството е било българско и не е било някак си канонично за българското ухо да се говори, че техните просветители са създали славянската азбука, старобългарската азбука за моравците. Затова в тези текстове се правят корекции, изчистват се споменаванията за Моравия, за западните славяни или се заменят с такива за България. Такова е Проложното (кратко житие, което разказва сбито за живота на светеца – бел. ред.) на свети Кирил – "Успение Кирилово", в което житиеписецът споменава, че Кирил бил българин по произход и покръстил славяните по поречието на р. Брегалница. 

Откъс от Проложното житие на св. Кирил
Има и други проложни жития на св. Кирил, където се споменава, че е проповядвал в България, но това не е истина. В проложните жития на св. Методий се споменава, че името на майка им е Мария. Докато в пространните жития на Кирил и Методий не се споменава това нещо. Също имаме "Солунска легенда" – "Слово от Кирил Философ как покръсти българите". Която пак не е достоверна" – обяснява проф. Нихоритис.

До днес дискусионен въпрос е защо светите Кирил и Методий създават твърде странната графична форма на глаголическите букви – достатъчно отдалечени като изписване и от латинските, и от гръцките букви. Интересно е и защо тя е заменена в България с т.нар. кирилица:

"Има разни становища – казва проф. Нихоритис и припомня как се стига до създаването на т.нар. глаголица: – Моравският княз Ростислав иска азбука, която да не прилича нито на латинската, защото само на латински е преподавано, нито на гръцката, а да е нещо по-различно. Когато учениците идват в България и специално тази група ученици, която отсяда в Преслав, сред които е Константин Преславски, те налагат кирилицата."

Изследователят специално подчертава, че създаването на славянската азбука е било поръчано от константинополския патриарх Фотий много преди светите Кирил и Методий да бъдат изпратени на покръстителска мисия във Великоморавия. Създадена е, за да може Византийската империя да покръсти и присъедини към християнството своите поданици славяни, живеещи на Балканите и разселени в Мала Азия. Тези славяни са говорели българско наречие. Самият Методий, преди да се замонаши, десет години е бил управител на славянска област в империята. Затова създадените от св. Кирил и св. Методий азбука и преводи в манастира Полихрон в малоазийската планина Олимп са имали българска основа. Тези букви и книжнина са били готови и отнесени във Великоморавия. Затова и после, когато са пренесени от учениците на светите братя, лесно са възприети в България.

"В тези славянобългарски поселения, които са били преместени в малоазийско, са говорили на старобългарски език. Признаците са двугласните, двусъгласните, които се срещат – взети са само от наречието, от говоримия език там и са наложени у западните славяни в моравско-панонските земи. Тези текстове са били с характерните езикови белези на старобългарския език. Но все пак традицията, която е била създадена през западните славяни, е свързана с моравския период. Когато идват в България, това е било вече чисто български период. Със създаването на кирилица никой не може да противоречи, че това е било 200 на 100 чисто български и старобългарски език и от там започва да се разпростира чрез Света гора, според мен, към източните славяни в Русия и на запад, към Сърбия" – разпалено разказва гръцкият учен, преподаващ в Солун, за езиковото, философското и културното наследство, което са ни оставили солунските братя просветители.

Вижте също:

* Моравската мисия е пътуване на братята Кирил и Методий през 863 г. до кратко просъществувалата държава Великоморавия, която е заемала част от териториите на днешните страни Чехия, Словакия и Унгария. Мисията проповядва християнството, но за разлика от всички конкурентни по това време западни мисионери там, го проповядва на славянски език със специално създадена азбука, наречена глаголица и преведена на славянски език църковна книжнина. Продължава около 40 месеца и завършва с отиване на братята в Рим. Там през 867 г. папа Адриан II благославя преводите, направени от Кирил и Методий и използването на славянския език в богослужението наравно с латинския език.

Снимки: dveri.bg, uni-sofia.bg, necyklopedie.org, архив

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Църковен календар - 20 май 2025 г.

На 20 май Църквата почита свети мъченик Талалей – 18-годишен, родом от Ливан, обучен за лекар. По време на гоненията на християните в Ливан Талалей едва избегнал екзекуцията.  По време на управлението на Марк Аврелий Нумериан (283 – 284)..

публикувано на 20.05.25 в 06:00

Църковен календар - 19 май 2025 г.

На 19 май почитаме свети свещеномъченик Патрикий, епископ Пруски (Брусенски) и свети мъченик Калут Египтянин. Свети Патрикий живял през I век и е бил епископ на град Прусия, наричан още Бруса, във Витиния (Мала Азия). Той открито и..

публикувано на 19.05.25 в 06:00

Църковен календар - 18 май 2025 г.

На петата неделя след Възкресение, 18 май, Православната църква ни припомня разговора на Господ Иисус със самарянката. Евангелското четиво разказва за беседата на Спасителя със самарянката, за живата вода или за благодатта на Светия Дух...

публикувано на 18.05.25 в 06:00