«Как долго мы будем ждать? Как долго, как долго, как долго… Господи, дай Болгарии путь, свет, свободу!»
Это отрывок из «Молитвы за Болгарию» – одной из песен, написанных после 10 ноября 1989 года. Она звучала на площадях, митингах и протестах в 90-х годах, наряду со многими другими «музыкальными документами» того времени, которые по сей день мы называем «песнями протеста».
Постепенно они стали «песнями переходного периода», потому что с годами появилось множество других поводов их вспомнить. Некоторые тексты и сегодня звучат актуально, поскольку затрагивают такие темы, как бедность, социальное неравенство, стремление к лучшей жизни и, конечно же, свобода во всех ее формах.
Актуально звучит также «Молитва за Болгарию», особенно в такие моменты, как этот – надвигающийся экономический кризис, нестабильность и предвыборные волнения. Музыка – Стефан Димитров, слова – Миряна Башева, исполняют Васил Найденов и Богдана Карадочева.
Воспоминания некоторых главных действующих лиц на сценах и площадях более трех десятилетий назад собраны в публикации «Музыка начала перехода к демократии – кусочек свободы, о котором мечтали поколения».
Перевод Марии Атанасовой
27 декабря Болгарская православная церковь чтит память первого христианского мученика – святого Стефана. Подобно Христу, он мог совершать чудеса, исцеляя больных. И хотя данных о жизни первомученика сохранилось немного, в Болгарии святого Стефана..
Ночь перед Рождеством Христовым в нашей фольклорной культуре известна под несколькими названиями. Конечно, чаще всего мы называем ее Сочельником, а основной смысл традиций и ритуалов праздника хорошо известен – это праздник смирения, благодарности..
Сегодня начинается череда прекрасных декабрьских праздников, которые подарят людям минуты уюта и любви, проведенные вместе с близкими в Рождественскую ночь "Варвара варит, Сава выпекает, Никола гостей встречает" – так болгары мудро описывают..