"Украинское книгоиздание сегодня" – на эту тему сегодня в 18:00 состоится беседа с украинской писательницей Натальей Матолинец и переводчиком Райной Камберовой. За дискуссией, организованной Софийским литературно-переводческим домом, можно следить онлайн в Facebook. Мы узнаем, как изменилось издательское дело в Украине с начала войны, отношение читателей и мировое внимание к украинской литературе.
Наталья Матолинец – украинская писательница из Львова. В свои произведения она включает мифы, магию и культурное наследие Центральной и Восточной Европы. Она является автором восьми романов. Среди ее наград – Eurocon 2023 ChrysalisAward. Ее произведения переведены на чешский, польский, английский и болгарский языки.
Райна Камберова – переводчик с многолетним опытом работы в области художественной литературы. Она переводит книги современных украинских писателей и поэтов – Юрия Андруховича, Софии Андрухович, Сергея Жадана, Остапа Сливинского и других. Райна Камберова также преподает украинский язык, прагматику и стилистику в Софийском университете.
Беседа будет проходить на английском языке.
В Этнографическом музее приморского города Бургас (ул. „Славянска“ №69) 22 марта с 14:00 ч. пройдет демонстрация изготовления Мажанны. Это традиционная польская кукла из соломы, которую, согласно традиции, следует утопить в воду или сжечь, чтобы..
В середине прошлого века этот молодой болгарский художник по собственной воле ушел из жизни, чтобы сохранить свою внутреннюю нетленность, пусть даже проиграв системе на чисто физическом уровне. В эти мартовские дни, в галерее Болгарского культурного..
Болгарское общество очень мало знает об эмиграции наших соотечественников в Аргентину. Любопытная история их пути в южноамериканскую страну и нити, которыми они связываются со своими этническими корнями за тысячи километров от Болгарии, оказалась частью..
"Если бы Болгария поведала о себе" – под этим заглавием в Париже начинается новая инициатива местного Болгарского культурного института, которая..