Një ortek zëvendësimesh dhe falsifikimesh monstruoze po ndodh në Maqedoninë e Veriut. Kjo është një teknikë themelore e filologëve, shkrimtarëve, gazetarëve dhe figurave publike atje që nga viti 1944, tha para Programit “Horizonti” të Radios Kombëtare Bullgare, Prof. Anna Koçeva nga Instituti i Gjuhës Bullgare në Akademinë Bullgare të Shkencave.
Në një "Libër i ri i Bardhë për mosmarrëveshjen gjuhësore me Maqedoninë e Veriut" janë përshkruar një numër shembujsh të zëvendësimit. Midis tyre është mënyra se si u botua poema “Lamtumirë” nga Hristo Botevi si “këngë popullore maqedonase pa autor”. Shkencëtarja bëri thirrje që të tregohen vazhdimisht falsifikimet e trashëgimisë kulturore dhe historike nga ana e Shkupit. Libri do të përkthehet në një numër gjuhësh, shpjegoi Prof. Anna Koçeva.
Pesë autorë dhe katër përkthyes do të jenë rezidentët e Shtëpisë së Letërsisë dhe Përkthimit në vitin 2025.Autorët do të punojnë në projektet e tyre dhe përkthyesit do të kërkojnë autorë dhe tituj të rinj bullgarë për përkthim për t'ua ofruar..
"Njeriu që nuk mund të heshtte më" është një bashkëprodhim me pjesëmarrje bullgare, i nominuar për Oscar. Ai u krijua në bashkëprodhim me Katja Triçkova nga Contrast Films dhe ka një shans për të fituar në kategorinë për filmin më të mirë të..
Filmi bullgar "Mos i mbyll sytë" u dallua me pesë çmime në Festivalin e Filmit të Krishterë(Christian Film Festival) në SHBA, njoftoi BTA, duke cituar producentët. Filmi u dallua për veprën më të mirë artistike, producent më të mirë - Bogdan Darev,..