Antologjia “Lumi i fjalëve”, që përfshin tekste nga letërsia bashkëkohore dhe klasike bullgare të përkthyera në anglisht, frëngjisht dhe gjermanisht, do të prezantohet më 30 janar në Bruksel. Hartuesja e antologjisë dhe përkthyese kryesore është Desisllava Cvetkova, e cila jeton në kryeqytetin belg. Autorët bullgarë pothuajse nuk hasen në libraritë evropiane, prandaj ajo vendosi të prezantojë letërsinë vendase para Kontinentit të Vjetër. Kështu, pas dy vitesh punë të palodhur, koleksioni u botua në verën e vitit të kaluar dhe tashmë kishte premierën e saj në Sofje dhe Burgas. Ideja kryesore është që ekzemplarë të antologjisë t’u dhurohen bibliotekave dhe qendrave kulturore në Bruksel, Luksemburg, Paris, Berlin, Londër, Hagë.
Antologjia “Lumi i fjalëve” do të prezantohet në Bruksel në praninë e Ambasadorit bullgar Pllamen Bonçev, poeteshës Maja Panajotova dhe shkrimtares Daniella Velikova.
Përpilues: Vesella Krësteva
Përgatiti në shqip: Svetllana Dimitrova
Me dëshirën për t'u hapur ndaj botës, pas viteve të gjata të izolimit në ish-kampin socialist, Bullgaria dhe Rumania u bashkuan në vitin 1994 në Organizatën Ndërkombëtare të Frankofonisë. Një nga vlerat kryesore të komunitetit frankofon është arsimi..
Nga data 8 qershor deri më 9 tetor, qyteti italian Rovereto pret ekspozitën ndërkombëtare “Të drejtat dhe dinjiteti i njeriut”. Edicioni i 18-të i sivjetshëm i ekspozitës tregon vepra tematike të artistëve nga 32 vende, përfshirë Bullgarinë. Artistja..
Sot me një ceremoni festive Unioni i Përkthyesve në Bullgari festoi 50 vjetorin e themelimit. Organizata u krijua më 5 qershor 1974 nga 246 persona - profesorë universitarë, poetë, shkrimtarë dhe përkthyes të njohur gjerësisht. Mes tyre ishin edhe..