Нова серија догађаја под називом "Преводилачки телескоп", коју организује Кућа за књижевност и превод, представиће нам сусрете са преводиоцима са бугарског на друге језике и њихов поглед на бугарску књижевност.
Данас у 18:00 часова по бугарском времену на Фејсбук страници Куће за књижевност и превод заинтересовани ће имати прилику за онлајн сусрет са преводитељицом са бугарског на италијански Ђорђом Спадони. Она ће испричати како тренутно види бугарску књижевност – које трендове примећује, шта чита у последње време, шта преводи или би желела да преведе, каква је перцепција бугарске књижевности међу читаоцима и издавачима у Италији.
Спадони је на Софијском универзитету "Свети Климент Охридски" завршила мастер студије "Преводилац-уредник", добитник је Награде за књижевно превођење "Леонардо Пампури" (2018).
Био једном један необичан кварт одакле је почела изградња старе Софије, с обзиром на то да се налазио између Дворца и железничке станице – на главном путу који је повезивао живот у граду. У том простору људи нису задовољавали само своју природну..
Двадесето издање Међународног фестивала анимираног филма почиње данас у Фестивалском и конгресном центру у црноморском граду Варни, а трајаће до 15. септембра. Селектовано је више од 70 филмова у 7 категорија, међу којима, по мишљењу екипе,..
Софијски булевар „Витоша“ и парк испред Националног дворца културе претвориће се од 9. до 15. септембра у једну велику књижару на отвореном. На овогодишњем издању Алеје књига, коју организује Удружење „Бугарска књига“, учествује 138 издавачких..
Двадесето издање Међународног фестивала анимираног филма почиње данас у Фестивалском и конгресном центру у црноморском граду Варни, а трајаће до 15...
Био једном један необичан кварт одакле је почела изградња старе Софије, с обзиром на то да се налазио између Дворца и железничке станице – на главном..